Сборник статей по новой хронологии
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
На НАУЧНОМ ФОРУМЕ обсуждаются вопросы, связанные только с хронологией и реконструкцией истории
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Новая Хронология Тема #42943
Показать линейно

Тема: "Что значит - "Метать бисер пере..." Предыдущая Тема | Следующая Тема
Nicolay17-07-2015 09:40
Участник с 16-03-2008 19:01
830 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Что значит - "Метать бисер перед свиньями"."


          

Многие т.наз. "библейские" поговорки, не перестают удивлять нас своей нелогичностью и бессмысленностью. То в них "верблюд через игольное ушко тащут", то "бисер перед свиньями мечут", то "мыслью по древу..."... Хотя, это уже из другой оперы.
Похоже, что библейские авторы, очень плохо владели языком источника и поэтому несли всякую несусветную чушь. Ведь, согласитесь, "метать бисер перед свиньями" - такое, в здравом рассудке, никому в голову не придёт. Вообще-то, русское слово "метать", подразумевает прицельное бросание предметов. Если бы тут подразумевалось небрежное разбрасывание или насыпание "бисера" (или, якобы, жемчуга) в кормушку свиньям, то слово "метать", здесь никаким боком не подходит. Однако, употребляется оно, с упорной устойчивостью, на протяжении всех переводов библии. Здесь явно какая-то устойчивая неточность перевода и трактования.
С другой стороны, откуда у человека якшающегося со свиньями, может взяться столько бисера (жемчуга)?
Однако, ключевое слово тут, именно "бисер".
Применительно к его русской этимологии, бисер - это значит, быть царём.
Дело в том, что в древнем понимании, слово "царь", не имело того маниакального значения как сейчас, т.е. - верховный правитель и т.п. В древнеСЛОВянском значении, это слово означало, просто, известного и уважаемого, авторитетного человека, которому можно было доверить важную государственную должность, вплоть до верховного правителя. Подобное же значение этого слова, сохранилось в производных от древнеслОвянских наречий, европейских языках. К примеру, английское - sir и прочие: сэры, пэры, киры, шеры, и прочие херы.
Кстати, по английски, be Ser - звучит буквально как "бисер".
А если вместо "метать", мы поставим "мечтать", то фраза обретает вполне конкретный, логичный и понятный смысл - "Мечтать быть царём (сэром) перед свиньями". Т.е. быть таким полным ничтожеством, что быть авторитетом только перед свиньями.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Что значит - "Метать бисер пере... [Показать все] , Nicolay, 17-07-2015 09:40
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: neither cast ye your pearls before swine
17-07-2015 15:29
1
RE: neither cast ye your pearls before swine
17-07-2015 17:27
2
      RE: neither cast ye your pearls before swine
18-07-2015 17:10
3

Начало Форумы Новая Хронология Тема #42943 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.