|
Продолжим.
Уже ясно что библейский царь Давид, он же второй царь Израиля, он же Темугин и Чингисхан, родившийся одновременно в 1035 году до н.э., 548 году Егиры и неком приравненном к РХ 1158 году.
Выдержки приведены из двух 16-х томов сборника "Церковная история" изданных якобы в 1691 и 1751 годах.
"Церковная история", 1691 год, том 16. Стр. 509.
![](http://chronologia.org/dc/user_files/3100.jpg)
Царь Давид ставший Чингисханом в 599 году Егиры или неком 1202 году, после свершившегося восстания, кратко описанного Дионисием Петавиусом в «Истории времени», 1659, стр. 370, 371.
«История времени», 1659 год. Стр. 370, 371.
![](http://chronologia.org/dc/user_files/3104.jpg)
![](http://chronologia.org/dc/user_files/3105.jpg)
In this age the Tartars having shaken off the yoke of the Indian-kings, and having erected a new Monarchy amongst themselves in the year one thousand two hundred and two, extended far and near: part of whom having destroyed Georgiana Armenia, and other Provinces, did over-run, sack, spoil, and plunder Transilvania and Polonia, near about the (d) year of our Lord, one thousand two hundred fourty one, (c) under their Generall Batho.
Перевод: В этом веке тартары, сбросив ярмо индийских королей и возведя новую монархию в своей среде, в году одна тысяча двести втором распространились всюду: часть которых разрушила Грузию, Армению и другие области, поистине наводнили, разогнали, осквернили и разграбили Трансильванию и Полонию около года нашего Лорда, одна тысяча двести сорок первого, под их генералом Batho.
В другом издании Дионисия Петавиуса «Запланированное время», якобы 1694 года, генерал Batho назван как Bathone duce.
«Запланированное время», 1694 год. Стр. 486, 487.
![](http://chronologia.org/dc/user_files/3106.jpg)
![](http://chronologia.org/dc/user_files/3107.jpg)
Вернемся обратно к 16 тому «Церковная история», 1691 года. Стр. 496, 497.
![](http://chronologia.org/dc/user_files/3101.jpg)
![](http://chronologia.org/dc/user_files/3102.jpg)
On lui demanda ce qu'il avoit: Helas, dit-il, le neveu du cardinal Estienne est tombé de cheval & vient de mourir. C'étoit un jeune homme nommé Napoleon, qui étoit tombé en poussant son cheval iudiscretement.
Перевод: Его спросили, что с ним было: увы, сказал он, племянник кардинала Эстена упал с лошади и только что умер. Это был молодой человек по имени Наполеон, который упал, пришпорив свою лошадь. Справа на странице AN 1220.
"Церковная история", 1691 год, том 16. Стр. 498.
![](http://chronologia.org/dc/user_files/3103.jpg)
Entre les témoins de la resurrection de Napoléon, étoit Ives chancelier de Pologne, élu évêque de Cracovie à la place de Vincent, qui avoit quitté ce siege pour se retirer dans un monastere de l’ordre de Cisteaux. Ives étoit venu à Rome pour faire confirmer fon élection , & avoit amené avec lui fon neveu Hyacinthe. L’évêque frapé du miracle qu’il avoit vû, rechercha l’amitié de S.Dominique, & lepria instamment d’envoyer en Pologne de ses disciples pour y établir son institut.
Перевод: Среди свидетелей воскресения Наполеона был Айвс канцлер Польши, избранный архиепископом Краковским вместо Винсента, который покинул это место, чтобы уйти в монастырь порядка Цисто. Айвс приехал в Рим, чтобы подтвердить свое избрание, и привез с собой своего племянника Гиацинта. Епископ, пораженный чудом, которое он видел, искал дружбы святого Доминика и призвал его направить своих учеников в Польшу, чтобы основать там институт.
Много ли в истории было известных римских Наполеонов падавших с лошадей? Припоминается только один - Наполеон Бонапарт.
Падение Наполеона Бонапарта с лошади.
![](http://chronologia.org/dc/user_files/3109.jpg)
|