|
Продолжим.
Уже ясно что библейский царь Давид, он же второй царь Израиля, он же Темугин и Чингисхан, родившийся одновременно в 1035 году до н.э., 548 году Егиры и неком приравненном к РХ 1158 году.
Выдержки приведены из двух 16-х томов сборника "Церковная история" изданных якобы в 1691 и 1751 годах.
"Церковная история", 1691 год, том 16. Стр. 509.
Царь Давид ставший Чингисханом в 599 году Егиры или неком 1202 году, после свершившегося восстания, кратко описанного Дионисием Петавиусом в «Истории времени», 1659, стр. 370, 371.
«История времени», 1659 год. Стр. 370, 371.
In this age the Tartars having shaken off the yoke of the Indian-kings, and having erected a new Monarchy amongst themselves in the year one thousand two hundred and two, extended far and near: part of whom having destroyed Georgiana Armenia, and other Provinces, did over-run, sack, spoil, and plunder Transilvania and Polonia, near about the (d) year of our Lord, one thousand two hundred fourty one, (c) under their Generall Batho.
Перевод: В этом веке тартары, сбросив ярмо индийских королей и возведя новую монархию в своей среде, в году одна тысяча двести втором распространились всюду: часть которых разрушила Грузию, Армению и другие области, поистине наводнили, разогнали, осквернили и разграбили Трансильванию и Полонию около года нашего Лорда, одна тысяча двести сорок первого, под их генералом Batho.
В другом издании Дионисия Петавиуса «Запланированное время», якобы 1694 года, генерал Batho назван как Bathone duce.
«Запланированное время», 1694 год. Стр. 486, 487.
Вернемся обратно к 16 тому «Церковная история», 1691 года. Стр. 496, 497.
On lui demanda ce qu'il avoit: Helas, dit-il, le neveu du cardinal Estienne est tombé de cheval & vient de mourir. C'étoit un jeune homme nommé Napoleon, qui étoit tombé en poussant son cheval iudiscretement.
Перевод: Его спросили, что с ним было: увы, сказал он, племянник кардинала Эстена упал с лошади и только что умер. Это был молодой человек по имени Наполеон, который упал, пришпорив свою лошадь. Справа на странице AN 1220.
"Церковная история", 1691 год, том 16. Стр. 498.
Entre les témoins de la resurrection de Napoléon, étoit Ives chancelier de Pologne, élu évêque de Cracovie à la place de Vincent, qui avoit quitté ce siege pour se retirer dans un monastere de l’ordre de Cisteaux. Ives étoit venu à Rome pour faire confirmer fon élection , & avoit amené avec lui fon neveu Hyacinthe. L’évêque frapé du miracle qu’il avoit vû, rechercha l’amitié de S.Dominique, & lepria instamment d’envoyer en Pologne de ses disciples pour y établir son institut.
Перевод: Среди свидетелей воскресения Наполеона был Айвс канцлер Польши, избранный архиепископом Краковским вместо Винсента, который покинул это место, чтобы уйти в монастырь порядка Цисто. Айвс приехал в Рим, чтобы подтвердить свое избрание, и привез с собой своего племянника Гиацинта. Епископ, пораженный чудом, которое он видел, искал дружбы святого Доминика и призвал его направить своих учеников в Польшу, чтобы основать там институт.
Много ли в истории было известных римских Наполеонов падавших с лошадей? Припоминается только один - Наполеон Бонапарт.
Падение Наполеона Бонапарта с лошади.
|