|
Здравствуйте, уважаемые коллеги!
Выкладываю вторую статью из серии "Шенраб - отражение Иисуса Христа в древнетибетской религии Бон" для сборника НХ (к сожалению, не знаю как здесь разместить рисунок карты, на который есть ссылка в статье, желающие могут скачать в интернете обсуждаемую книгу Б. И. Кузнецова и ознакомиться с ней таким образом).
Учитель Шенраб (продолжение исследования о связях древнетибетской религии Бон, маздаизма и христианства)
Аннотация: в данной статье продолжим анализ работ Б. И. Кузнецова, посвященных религии Бон с целью выявления параллелизмов с христианством и древнеиранскими культами.
В монографии «Древний Иран и Тибет. (История религии бон)» (издательство «Евразия», 1998. — 352 стр.), вышедшей в свет после смерти Б. И. Кузнецова, ученый произвел анализ основных бонских источников: 1. "Биография Шенраба" "gZer-mig", редакция якобы конца IX в.; 2. "Биография Шенраба" "gZi-brjid", якобы XIV в.; 3. Тибетско-шаншунский словарь, 1842 г. Кроме этого, отдельная глава посвящена краткому обзору европейских исследований бонской религии. В этом разделе для нас представляют наибольший интерес сведения, касающиеся работы Р.А. Стейна "Тибетская цивилизация". В частности, сообщается следующее: «Стейн говорит, основываясь на тибетской традиции, что первый правитель Тибета Някхри (хронология неизвестна, но, вероятно, около I в. н.э. — Б.К.) был признан в качестве царя бонскими жрецами разных племен и областей. Этому царю приписывается покорение страны Сумпа (Северо-Восточный Тибет), в которой господствовали бонцы. В эпоху этого царя появляется "религия богов", то есть то, что мы называем боном. При потомках этого царя были приглашены бонские жрецы из Ирана и страны Аша (тюрко-монгольское государство в районе озера Хухунор), которые устанавливали "культ богов для живых и подавляли демонов для умерших" <108, с. 195— 196>. В VII в. н.э. при царе Сронцзангамбо положение бонцев было весьма прочным, а первое притеснение бона относится к правлению царя Тисрондэцана (VIII в.)». Таким образом, древняя тибетская традиция по сути говорит о том, что религия Бон, названная здесь «религией богов», проникла в Тибет извне, одновременно с покорением этого региона первым правителем Тибета по имени Някхри (христианский правитель?). При этом, впоследствии бонские жрецы также прибыли в страну из-за рубежа – якобы Ирана и некоей страны Аша (вероятное отождествление будет дано далее). Возможно здесь, в несколько туманной форме описано завоевание Тибета древней царской династией потомков Андроника - Христа, вышедшей из Индии (а до этого – из Руси-Орды после поражения в Куликовской битве) и принесшей с собой традицию обожествления царей («религия богов»). Кстати, эта традиция существовала в Тибете, по крайней мере, до 20-30-гг. 20 века. Например, Ю. Н. Рерих в книге «По тропам срединной Азии», посвященной трансгималайской экспедиции Рерихов 1925-1928 гг., пишет следующее: «Нынешний раджа Ладака (округ в индийском штате Джамму и Кашмир – авт.) живет в своей летней резиденции в Тоге, получает небольшую пенсию и ведет уединенный образ жизни, редко бывает в городе и заезжает в Лех (столица Ладака – авт.) лишь в канун новогодних праздников. В почтенном возрасте он постригся в монахи и в настоящее время занимается религиозной деятельностью. Это святой, благородный человек, владеющий сокровенной мудростью своей страны. Когда он появляется на улицах Леха во время редких визитов, многие люди падают ниц, приветствуя потомка древнего рода Гесера». Либо же тибетская традиция сохранила смутные воспоминания о первой волне великого «монгольского» завоевания 13 в., вероятно распространившегося и на Тибет, недаром современные исследователи датируют эти события 1 веком н. э., т.е. эпохой зарождения и широкого распространения христианства. О том, что проникновение Бон на Тибет первоначально происходило из Индии, включающей в средние века территории современных Афганистана и Пакистана, а также частично Ирана (древняя Персия) и, таким образом, географически расположенной северо-западнее Тибета, могут свидетельствовать следующие сведения из упомянутой выше работы Р.А. Стейна (в изложении Б. И. Кузнецова): «Касаясь вопроса о происхождении бона, Стейн пишет, что существуют две тибетские версии относительно страны Олмо — родины Шенраба, основателя бонской религии. Согласно одной из них эта страна находилась в Шаншуне (Северо-Западный Тибет), а согласно другой — в Иране». В обоих случаях видим северо-западное либо западное направления проникновения Бон на Тибет. Необходимо отметить, что Б. И. Кузнецова по каким-то причинам смущает версия тибетских источников о зарождении религии Бон вне Тибета, в частности он пишет следующее: «Подводя итог нашему обзору сведений о бонской религии в европейских исследованиях, приходится признать, что на основе этих сведений трудно сказать о боне что-либо определенное. Особенно большое недоумение вызывают сообщения, со ссылкой на тибетские источники, о двух предполагаемых родинах бона: по одной версии как будто бы это будет Северо-Западный Тибет, а по другой— Иран. Поэтому, обращаясь к тибетским источникам за получением более подробных сведений о бонской религии, попытаемся сначала установить место возникновения этой религии, так как все наиболее авторитетные тибетские источники единодушны в том, что бонская вера появилась в какой-то чужеземной стране за пределами собственно Тибета». Кроме этого, интересны следующие данные из работы Р.А. Стейна: «История рождения и жизни Шенраба, как указывает Стейн, излагается в бонской сутре "Зермиг", которая является точной копией биографии Будды Шакьямуни». Т.е., не исключено, что образ Учителя Шенраба является составным – впитал в себя данные о жизни Андроника-Христа и индийского царевича-православного святого Иоасафа (прообраз Будды Шакьямуни – см. работы авторов НХ на эту тему). О западном по отношению к Тибету происхождении религии Бон писал и немецкий исследователь тибетских религий X. Хофман в книге "Источники по истории тибетской религии бон", увидевшей свет в 1950 г. Цитирую Б. И. Кузнецова: «Говоря об истории бонской религии, автор данного исследования указывает, ссылаясь на тибетские источники, на районы, из которых эта религия могла проникнуть в Тибет: страна Тагзиг (Таджик), под которой он понимает мусульманские районы, примыкающие к Западному Тибету, тюрко-монгольская страна Аша (к востоку от Тибета) и страна Шаншун (Северо-Западный Тибет). В этой последней как раз где-то и находилась легендарная страна Олмо — родина Шенраба, основателя бонской веры». Нужно отметить, что в указанных выше географических районах в средние века (по ТИ – в 1 тыс. до н.э. – первые века н.э.) располагалось т. н. кушанское или индо-скифское, оно же греко-бактрийское государство. Кушанское царство является загадкой для историков, несмотря на то, что от него осталось множество археологических памятников, исследуемых учеными на протяжении как минимум нескольких последних десятилетий. Вопрос о его происхождении и отождествлении с известными в ТИ древними государственными образованиями – тема отдельного исследования. Здесь, вкратце могу упомянуть только о том, что, по всей видимости, это известная по многим русским источникам Ногайская орда. Возможно название Ногайская – это искаженное Никейская – так называлась царская династия, из которой происходил император Андроник-Христос. В частности, тогда становится понятным, почему ханы Ногайской орды, якобы кочевнического государства, ставили на царство свою креатуру в Казани и Астрахани. Кроме этого, получают внятное объяснение тесные связи калмыков – приверженцев буддийской религии с Ногайской ордой русских источников. Не исключено, что загадочные для историков города древнего Хорезма также в какой-то период являлись ставкой Ногайской-Никейской орды, недаром в них найдено множество произведений искусства явно буддийского происхождения. Интересно, что способ орошения сельскохозяйственных земель в Хорезмском оазисе был аналогичен применяемому в Древнем Египте и это,единственно известный ученым случай в истории, что говорит о тесной «генетической» связи данных регионов. Отдельная глава в указанной работе Б. И. Кузнецова посвящена географическим названиям в тибетских источниках по религии Бон. Эти данные представляют для нас большой интерес и к их анализу мы сейчас приступаем (список этих географических названий и прорисовка древней тибетской «Карты страны Олмо, т.е. Ирана, Крайнего Шаншуна» из Тибетско-шаншунского словаря 1842 г. приведены авторами НХ в книге "Последний путь святого семейства").
Географические названия из книги «gZer-mig» (здесь и далее автором указаны только те названия, которые поддаются более-менее осмысленному отождествлению): 1. 'Ol-mo lung-ring, перевод: страна Олмо Длинная долина, тождественна Ирану. Мой комментарий: не совсем ясно, почему Иран тибетских источников ассоциируется с «длинной долиной». Общеизвестно, что современная страна Иран расположена на Иранском нагорье, т. е. это как раз «гористая» страна. Скорее всего под этим названием имелось в виду нечто иное. 2. Bar-po-so-brgyad, перевод: царский дворец в стране Олмо. Мой комментарий: возможно это искаженное название - Царьград. Б. И. Кузнецов, переходя далее к анализу «Карты страны Олмо, т.е. Ирана, Крайнего Шаншуна» из Тибетско-шаншунского словаря 1842 г., пишет по этому поводу: «Ключом к раскрытию карты является столица древнего Ирана, которая помещена в самом центре карты и называется Bar-po-so-brgyad {1}. Это название соответствует Пасаргадам (иран. Парсогард или Парсоврдана), то есть Городу парсов, или Персеполю греческих авторов». Данный вопрос мы рассмотрим более подробно далее. 3. mTsho Mu-le-stong-ldan had-gyi 'gram, перевод: местность, в которой находится г. Ланлин. Перевод названия местности: Озеро, обладающее Мулестоном, Берег хадов. Мой комментарий: возможно Берег хадов – это Берег хеттов-готов? 4. Hos-mo или просто Нох — название города и страны. Мой комментарий: Нох -возможно произошло от Ной (известно, что некоторые кавказские народы ведут свое происхождение от легендарного героя древности Ноя, которого называют Нох, отсюда самоназвание чеченцев – нохчо, т.е. народ Ноя). 5. Mu-ha-la mun-pa'i-gling, перевод- Темная страна Мухала. Мой комментарий: Мухала – от Моголия-Могулы-Монголия?
Географические названия из книги «gZi-brjid»
1. rGyal-rigs rgyal-sa 'dzin-pa'i-gling, перевод: страна, в которой царский род держит трон. Мой комментарий: возможно также Царьград. 2. gScr-gling, перевод: Золотая страна. Мой комментарий: возможно Золотая орда? 3. mKha'-'gro mi rkun gling dang/ bka' skyongs Khrom-gling, перевод: Страна небожителей, букв., ходящих по небу, крадущих лошадей и Страна Рим, которая живет приказами. Мой комментарий: Страна Рим – либо Царьград, либо Русь-Орда. 4. rGyal-rigs Drau'i-yul, перевод: Страна царского рода Дму. Мой комментарий: в соответствие с традицией Бон, Учитель Шенраб присходил из царского рода Му или Дму. Вновь либо Царьград, либо Русь-Орда. 5. Gar-rigs shag-gi-yul, перевод: Страна сильных племен саков. Мой комментарий: саки – известный древний народ, возможно родственный скифам. 6. Sha-za Khrom-pa'i-yul, перевод: Страна римлян-людоедов. Комментарии излишни. 7. rGyal-mo Khrom-gyi-yul, перевод: Страна Царица-Рим. Комментарии излишни. 8. Pa-ra-sa-ra – очень интересное название, которое говорит само за себя – Раса, т.е. Русь-Россия? 9. Gha-dha Gser-gling, перевод: Золотая страна Гхадха. Мой комментарий: возможно Золотая страна хатов-хеттов-готов? 10. Khrom-gling, перевод: Страна Рим. Комментарии излишни. Географические названия из Тибетско-шаншунского словаря 1842 г. 1. Kho-ma-ne-chung, перевод: Малая Кхомане. Мой комментарий: расположенная на средневековых и античных картах в районе Северного Кавказа Комания-Кумания? Очень характерно замечание Б. И. Кузнецова к приводимым географическим названиям (подчеркивания по тексту – автора статьи): «Нетрудно заметить, что почти все названия из первого источника, а также часть из второго отражены на географической карте, но почти все они непонятны… Географические названия, встречающиеся как в древних, так и в средневековых тибетских источниках, из числа приведенных выше, в равной степени непонятны как европейскому, так и восточному, тибетскому, читателю. Никогда и никем не делались попытки отождествления их с известными по древней истории и географии. Для нас самым главным в этой карте является то, что все географические названия на ней действительно древние и что они классифицированы. Все же можно надеяться на то, что эта карта окажется ключом к древним текстам, смысл которых был забыт и до сих пор остается непонятным». Далее Б. И. Кузнецов переходит к анализу тибетской географической карты "Карта страны Олмо, (т.е.) Ирана, Крайнего Шаншуна", делая попытку соотнести имеющиеся на ней названия с географией древнего Ирана в представлении историков. Так, расположенный в центре карты город или дворец Bar-po-so-brgyad, он, как указывалось выше, отождествляет с Пасаргадами, то есть Городом парсов, или Персеполем греческих авторов и т.д. Кстати, авторы НХ в упоминаемой здесь книге "Последний путь святого семейства" тоже проанализировали указанную карту, полагая, что на ней возможно изображена Шамбала – святилище Абу-Симбел в Египте. Выскажу свою гипотезу о содержании этой карты. Если принять во внимание версию авторов НХ о «миграции» древней Империи из Египта, где она зародилась, в Царьград на Босфоре, далее в Новгород на Руси, и, после поражения в Куликовской битве, на Восток (Индия, Тибет, Китай), не исключено, что в исторической памяти царской династии какое-то время сохранялись воспоминания о пребывании столицы Империи в Царьграде на Босфоре, чему, как мы увидим далее, есть немало подтверждений. Во-первых, Пасаргады изображены в центре карты, т.е. это явно столичный город или некий центр власти, вероятно - метрополия. В любом случае это точка отсчета для составителя карты, относительно которой указывается расположение других стран и земель, возможно являющихся ее провинциями (см. рисунок 1). Но ведь именно таким образом изображался Царьград на средневековых картах – в центре известного на тот момент мира. Далее, давайте вновь обратимся к цитируемой книге Б. И. Кузнецова: «Ключом к раскрытию карты является столица древнего Ирана, которая помещена в самом центре карты и называется Bar-po-so-brgyad {1}. Это название соответствует Пасаргадам (иран. Парсогард или Парсоврдана), то есть Городу парсов, или Персеполю греческих авторов… Пасаргады в тибетских источниках называются, как правило, дворцом (pho-brang) или же царской резиденцией (rgyal-sa), но не городом. Действительно, Пасаргады не были городом в нашем смысле слова. Они являлись сложным комплексом дворцовых сооружений разного типа, некоторые из которых занимали площадь в пять-семь тысяч квадратных метров <72, ч. II, с. 197>. На север от Пасаргад, согласно карте, находится священная гора Юндрун-Гуцег (g'ung-drung dgu brtsegs; gYung-drung-bKod-gling {12}, по карте — на востоке). Столица окружена четырьмя садами, или парками; около нее находятся хрустальные столбы (shel-gyi rdo-ring). Из тибетских примечаний к карте видно, что около Пасаргад было пять гор (может быть, просто холмов), на которых были расположены главные святилища (gsas-khang chen-po). В тех же местах находились и шестнадцать гробниц. Из других тибетских источников известно, что Пасаргады были построены из глины, камней и цветного дерева <16, с. 49>. "На юг от (священной) горы Юндрун-Гуцег в мощных стенах (длиной) в четыре пагцада находится царская резиденция Пасаргады (Bar-po-so-brgyad). Дворец (царя, sku-mkhar) создан из восьми сортов драгоценностей, каждая сторона его в четыре гян-граг (rgyang-grags)... За Пасаргадами последовательно находится великий и неизмеримый город (grong-khyer, поселения) под названием Янпачан (Yangs-pa-can)" <17, vol. "ka" (I), с. 455—456>. Название священной горы непонятно, но, судя по слову юн-друн , гора имела отношение к культу света. Правда, если считать, что тибетское название является калькой с какого-то другого языка, то можно его перевести как ''бонская свастика девятиэтажная". Обращает на себя внимание неоднократно встречающееся в тибетских бонских книгах упоминание города (или поселений) Янпачан, которому принадлежала царская резиденция Пасаргады. В одном из бонских источников говорится, что основатель религии бон Учитель Шенраб родился "... в западной стороне в Иране-Шамбале, в так называемом городе Янпачан, в центре, который подобен переместившемуся (сюда) небесному месту богов, во дворце Пасаргады" <120, с. 24>». Из приведенного отрывка можно сделать следующие выводы. Bar-po-so-brgyad или Пасаргады не являются городом в обычном смысле этого слова, это скорее царская резиденция, дворец. Недалеко от него находится большой город – Янпачан (в тибетской транскрипции Yangs-pa-can – Новый хан?, Новый город – Новгород, в противовес старой, разрушенной Трои, тогда название Византия, т.е. «напротив старого города» возможно несет ту же смысловую нагрузку, что и Новгород. Не исключено, что Константин Великий, он же Дмитрий Донской, при переносе столицы на Босфор оставил за ней прежнее название – Новгород в форме Византий). Возможно, здесь в такой форме отразились смутные воспоминания о наличии на Босфоре двух старых столиц Империи – Иерусалима (нынешняя крепость Ерос) и Царьграда-Константинополя-Стамбула? Иерусалим-Ерос-Троя – это, по сути, только крепость, т.е. резиденция правителя, в ее окрестностях нет остатков какого-либо большого поселения, города и пр. В то же время в непосредственной близости находится действительно огромный город, самый большой в средневековье – Царьград-Стамбул. Подчеркивается мощность стен царской резиденции – именно своими мощными стенами (в несколько рядов) славились в древности и Троя (Ерос) и Царьград. Очень интересно замечание о том, что около Пасаргад было пять гор или холмов, на которых были расположены главные святилища. На память сразу приходит известное предание о то, что древний Рим был построен на семи холмах. Около столицы были некие хрустальные столбы – может быть Геркулесовы столбы действительно располагались на берегах Босфора - в одной из книг авторы НХ приводили подобную гипотезу? Либо это смутное воспоминание о произошедшем здесь распятии или столбовании Христа на Голгофе-Бейкозе. В то же время Пасаргады находятся в окрестностях некоей священной горы Юндрун-Гуцег (с ориентировкой Пасагард относительно этой горы явная путаница – то ли на севере от царской резиденции, то ли на востоке). Б. И. Кузнецов перевел название горы как ''бонская свастика девятиэтажная". Как мы знаем из работ по НХ, свастика является одним из многих вариантов христианского креста. Известно, что она широко распространена в различных восточных культах, в т.ч. это один из главных символов религии Бон. Тогда может быть в такой завуалированной форме тибетская традиция сохранила воспоминания о нахождении в районе Царьграда священной для всех христиан горе Голгофе, на которой был распят Христос – современная г. Бейкоз с могилой Юши на вершине. Тем более сообщается, что в районе Пасаргад находились некие гробницы, также как и в окрестностях Бейкоза. Автор статьи не настаивает на отождествлении Пасаргад тибетских источников с Еросом/Царьградом, в то же время нельзя не отметить множество параллелей между сведениями из обсуждаемой карты и тем, что нам известно о расположении старых столиц Империи. Далее, несмотря на большой объем, хотелось бы привести полную расшифровку географических названий тибетской карты, сделанную Б. И. Кузнецовым, так как она содержит много ценной информации с небольшими комментариями автора статьи по тексту: «В тибетском описании Пасаргад трудно усмотреть что-нибудь такое, что находилось бы в несоответствии с известными фактами. Для сравнения приведем отрывок из строительной надписи Дария I (VI в. до н.э.), обнаруженной в Сузах: "На том гравии был воздвигнут дворец. И что земля была вырыта в глубину, и что гравий был засыпан, и что сырцовые кирпичи были отформованы — вавилонский народ, он (это) сделал. Дерево это, которое называется кедр, — (есть) гора, Ливан именем, оттуда (его) доставили. Ассирийский народ довез его до Вавилонии. Карийцы и иониянс привезли (его) из Вавилонии в Сузы. (Дерево) яка привезли из Гайдары и Кармании. Золото было привезено из Лидии и Бактрии, которое здесь было обработано. Камень капаутака (лазурит) и синкатру (сердолик), что здесь употреблен, был привезен из Согдианы. Камень ахшайна (гематит? или бирюза?), он был привезен из Хорезма. Серебро и черное дерево привезены были из Египта. Украшения стен укрепления — то было привезено из Ионии..." <51, с. 107—108>. Далее, на крайнем севере от Пасаргад, находится местность Поселения (город, города) верхних дабару ('Da'-ba-iii-steng grong-khyer) {55}, которая соответствует древнему Тапуристану (по названию племени тапуров), или Табаристану в трудах арабских географов. Эта область соответствует современному Мазeндсрану, расположенному вдоль южного побережья Каспийского моря <31, с. 153—154>. Я думаю, что именно это море называется на нашей карте как Бури Очень Страшные (tser(char)-shod(zhod)-rаb-'jigs) {56}, так как на карте оно расположено как раз севернее тапуров. Восточнее тапуров, северо-восточнее столицы, находится уже упоминавшаяся Страна саков, южнее которой лежит страна Абадара (A-ba-dva-ra) {38}, то есть Бактрия. Последнее название мне не приходилось встречать в других тибетских источниках, тогда как племена саков (sa-ka) упоминаются сравнительно часто в "историях буддизма" в связи с их вторжениями в I в. до н.э. на территорию Индии. Южнее тапуров и севернее Пасаргад на карте обозначена Страна свирепого племени (племен) мэд (med rigs l',rol-ba'i gling){27} и область Ома-Бьям-Скья ('О-mа-'byam-skya yul){42}. Известно, что в древности район между Персидой и тапурами занимала страна Мидия, которая, очевидно, на нашей карте называется Мэд (Мэда). Судя по тибетским источникам, Страна свирепого племени мэд и область Ома-Бьям-Скья являются названиями одного и того же государства — Мидии. На карте область, занимаемая племенами мэд, называстся линг, то есть континент, тогда как Ома-Бьям-Скья— это юл (область, район). Но в "Биографии Шенраба" племена мэд не упоминаются, а речь идет только о стране Ома-Бьям-Скья, которая на севере граничит с Ираном и является его главным врагом. В списках стран, которые приводились выше (из сочинения "gZi-brjid"), вероятно, эта же самая страна называется как Одма-Бьям-Тан ('Od-ma-'byam-thang). Основываясь на разных вариантах написания, можно дать следующую возможную реконструкцию этого названия (заменив б на м, так как чередование б/м встречается часто в тибетских транскрипциях иностранных имен и слов); Ома-мам-та, что может соответствовать Умман-манда (Мидия) ассиро-вавилонских документов. Тот факт, что Ома-Бьям-Скья (или Одма-Бьям-Скья) соответствует Мидии, подтверждается тибетскими источниками, в которых говорится об этой стране. В "Биографии Шенраба" ("gZer-mig") дается подробное ее описание и утверждается, что столицей этого государства была крепость Дана Dang-ba, то есть Экбатаны (Дана – возможно Дон, древний город Тана в устье Дона – авт.). Коротко укажем на наиболее существенное из того, что известно об этом государстве. Страна управляется не одним царем, а князьями (rje), во главе которых стоит "сильный князь". Жители ее колдуны и волшебники (сравни: маги). Хотя они верят в тех же богов, что иранцы, но весьма отступились от принятых обычаев и даже впали в ересь, отрицая существование рая. Они приносят в жертву лошадей, что рассматривается их противниками как бессмысленное и вредное преступление. Иранцы, начиная свою первую войну против этой с граны, утверждают, что руководствуются только гуманными и религиозными соображениями. Их цель — спасти жителей от ереси и вернуть их в лоно истинной религии. Дело кончается разгромом неприятельской армии и захватом всей страны, включая крепость Дану. Тибетские сведения вполне согласуются с тем, что известно об этой стране из истории древнего мира. Мидяне действительно представляли собой конфедерацию из шести племен <43, т. I, с. 101>. Они занимались земледелием, но основным их занятием было скотоводство, особенно коневодство. Мидия "...была разбита на множество самоуправляемых и независимых "стран", во главе которых часто ...стояли царьки" <50, с. 189>. Имеется в виду Митя до разгрома ее Киром II в середине VI в. до н.э. Одним из мидийских племен, по свидетельству Геродота, были маги. Они, сохраняя свою племенную организацию, уже при Ахеменидах являлись своего рода религиозной группой, профессиональными жрецами, совершавшими разного рода обряды и заклинания. У магов одним из главных жертвенных животных была лошадь <50, с. 396—397>. На запад от Пасаргад, по нашей карте, находится страна Хосмо (Hos-mo, форма слова тибетонизированная) {31}, которая в тибетских источниках часто называется просто Хос. Ее можно отождествить с Сузианой (Хузистаном), древнее название которой было Шушун. Западнее страны Хос (Сузы) лежит страна Гъялаг-Ома (rGya-lag-'o-ma) {45}, о которой много говорится в тибетских источниках. Название этой страны обычно дается как Гьялаг-Одма (rGya-lag-'od-ma). Как страна, так и город (столица) называются, согласно "Биографии Шенраба" ("gZer-mig", XIII), одинаково. В этом городе великое множество храмов (mkhar) и много (буквально сто) огромных ворот. Любопытно, что Геродот, говоря о Вавилоне, тоже упоминает "сто ворот". Жители этого города— самые искусные по части колдовства. Царь этой страны строит гигантский храм, каждая сторона которого равна 125 пагцадам (Геродот, говоря о Вавилоне, указывает, что каждая сторона его равна 120 стадиям <43, т. I, с. 178— 183>. Чтобы обеспечить строительство храма рабочей силой, царь покоряет демона Хада (Ha-'da') и его народ. Область на южном берегу Окружающего Замкнутого Моря называется Берег (Had-gyi 'gram). Море Окружающее, Замкнутое называется, очевидно, так потому, что оно, как это видно по карте, обтекает весь мир. Название хада — это, несомненно, хатти, как назывались в Вавилоне народы южного побережья Средиземного моря вплоть до Египта. Один из центральных культов в стране Гьялаг-Одма — это культ богини Иштар, или Астарты (тиб. Sa-trig, элам. Шутрук), Матери вечной сферы, который идет на втором месте после культа Солнца (культ богини Иштар – возможно поклонение Богородице, культ Солнца – поклонение Христу, который часто отождествляется с Солнцем – авт.). Страна Гьялаг-Одма по своему географическому положению и по описанию, которое дается в тибетских источниках, может быть только Вавилоном. Но как в таком случае объяснить это непонятное название? Оно состоит из следующих слов-слогов: широкий, рука и бамбук. Сочетание этих слов является по значению бессмысленным и никакому связному переводу не поддается, так что скорее всего мы имеем дело не с переводом, а с транскрипцией, вероятнее всего, слова калду (халдей). Рядом со Страной халдеев находится Страна, в которой собраны жрецы. На карте она вплотную прилегает к Стране халдеев с восточной стороны. Возможно, что это еще одно название Вавилона. На запад от Страны халдеев, недалеко от берега Моря Окружающего, находится город Ланлин (Grong-khyer Lаnig-ling){58}. Судя по тибетским источникам ("gZer-mg", II), он находится в стране, которая называется Берег хадов (Had-gyi 'gram), Море (Озеро), обладающее Мулестоном (mTsho Mu-lc-stong-ldan). Берег хадов, то есть хатти, указывает на области к западу от Вавилона, а также на восток по побережью Средиземного моря вплоть до Египта. Что же касается Мулестона, то это, несомненно, Пелестeм, то есть Палестина. Таким образом, у нас все основания допустить, что Ланлин — это Иерусалим. В этом городе, согласно сочинению "Зермиг", был царь той страны по имени Сала (Sa-la). Хотя царь этот был Плебейский, выдвинутый народом, но исключительно мудрый. Имя Сала можно сопоставить в равной степени как с именем Саул, так и с именем Соломон. Вероятнее что, что здесь мы имеем дело с отголосками восточных преданий о премудром царе Соломоне, так как, во-первых, вряд ли далеко за пределами Палестины могли знать кого-либо другого из иудейских царей (мнение профессора И.Н. Винникова), а, во-вторых, рассказы о деяниях Соломона, без упоминания имени царя, встречаются в древних буддийских сочинениях, известных в тибетских переводах, а также и в китайских источниках. Укажем на известный из Ветхого Завета эпизод о споре двух женщин из-за ребенка <83, с. 275>. Южнее Иерусалима (Ланлина) в прибрежной зоне Моря Окружающего расположен город Насендры (Na-seng-dra-ba'i grong-khyer) {61}, то есть Александрополис, или Александрия. Здесь же указано и название государства: Страна демонов, крадущих людей. Видимо, древний Египет пользовался устойчивой и весьма скверной репутацией. Немного южнее Александрии обозначены на карте "храмы серые, очень блестящие", то есть пирамиды. На юго-востоке к Иерусалиму примыкает Драгоценный Пун (Rin-chen spungs-pa, Финикия) {46}, который на самом деле был расположен севернее Палестины. Тибетская форма названия состоит из двух слов: драгоценность и причастия или отглагольного существительного от глагола spung-ba — нагромождать, наваливать. Хотя смысловое сочетание этих двух слов является очень искусственным, но все же по форме тибетским, что дает возможность перевести эту комбинацию слов примерно как драгоценности нагроможденные. Все же есть основание полагать, что здесь имеет место переосмысление тибетцами иностранного названия. В тексте сочинения "Зермиг" упоминается Страна Пун. В предисловии к основному тексту говорится, что в стране Иран-Олмо писали пунскими (финикийскими), то есть арамейскими, буквами, а в другом источнике утверждается, что это пунское письмо было двух видов: большое и малое <14, с. 18>. В самом Море Окружающем прямо на запад от Александрии обозначен пункт (остров) Балсо-раба (dBal-so ra-ba) {64}. По своему местоположению это может быть Кипр. Тибетское название плохо понятно и неясно, является ли слово раба (участок земли, окруженный стенами) флнскрипцисй или же тибетским пояснением к Балсо. В пользу второго говорит то, что в тибетских источниках это название часто встречается в форме Балсо. На самом краю Ойкумены к северо-западу от Пасаргад на побережье Окружающего Моря находится Страна Богов, которые крадут лошадей. Эта страна упоминается в паре со Страной Рим, охраняющей законы, в списке стран, который приводился выше. Вероятно, имеется в виду Иония, может быть, вместе с Элладой. Еще одна страна под названием Страна Богов, крадущих людей указана на крайнем востоке от Пасаргад. Страной Богов (букв, ходящих по небу) в тибетских буддийских источниках иногда называют Уддияну <96, с. 23>, которая включала в себя восточную часть современного Афганистана и долину реки Сват. Это предположение согласуется с названиями стран, которые обозначены на тибетской карте южнее Страны Богов, крадущих людей: страна Зан, Шаза-Лин-Кхрод (Sha-za-gling-khrod) {48}, которые известны из тибетских трудов по географии как области древней Индии <15, с. 116>. (Уддияна – возможно Иудея – авт.) Восточнее предполагаемого Афганистана на нашей карте указана Пустыня Страданий (Mya-ngan-thang, TaKJia-MaKan) {50}, около которой стоит условный знак и пояснение к нему, гласящее, что здесь проходил путь, которым учитель Шенраб, проповедник маздаизма, проник в Тибет. Тут же на карте нарисованы горы, около которых написано по-тибетски, что здесь находился пограничный знак, отделявший Иран от Шаншуна (Северный и Северо-Западный Тибет). Из этой же надписи следует, что в качестве пограничного знака служило какое-то святилище бога огня в "огненной скале". Ограничимся указанием на то, что путь из Ирана в Северный и Северо-Западный Тибет проходил в Кушанскую эпоху, несомненно, и в более ранние времена, через Северный Памир до пустыни Такла-Макан, сворачивая от пункта Гума, что западнее Хотана, прямо на юг. Другой путь из Ирана в Шаншун лежал через Хотан <55, с. 99—119>. Теперь, в заключение нашего обзора тибетской географической карты, попробуем определить еще несколько пунктов, исходя на этот раз почти целиком из их географического положения по отношению к уже известным. Между Страной саков и Бактрией (Абадара) находится область Сэнге-Гьяб-Нол (Seng-ge-rgyab-bsnol) {39}. Исходя из того, что между саками и Бактрией находилась Согдиана (др.иран. Сугуда), я и отождествляю ее со страной Сэнге-Гьяб-Нол. Далее, на западе, севернее Вавилона, к Мидии примыкает Страна могучих богатырей (sTobs chen gyad gling) {28}, которую можно отождествить с Ассирией. Одно из неясных названий в списке стран из второго источника ("gZi-brjid"), а именно Бараба (Bha-ra-ba), оказалось возможным определить косвенным путем по буддийским тибетским источникам. В "Истории буддизма" Бустона (1322 г.) упоминаются три народа, вторгнувшихся в Индию: греки, балаба и саки <1, л. 133а>. В других источниках, говорящих о тех же событиях, имеете бар аба-балаба дается пахлава, что несомненно указывает на иранцев, а точнее — на парфян <119, I, . 45, 65 (№ 6)>. (не исключено что Бараба это местность в современной Новосибирской области под названием Барабинская степь – авт.). Об остальных географических названиях тибетской карты, которых я не касался, сказать что-либо определенное пока что не представляется возможным ввиду полного отсутствия каких-либо уточняющих данных. Возможно, будущие исследования в области тибетской исторической и си рафии прольют свет и на эти неясные места. Первым шагом в этом направлении должно быть тщательное исследование тибетского сочинения XVIII в. "Дорога в Шамбалу", которое содержит много ценных сведений по древней географии». На этом мы пока заканчиваем анализ монографии Б. И. Кузнецова «Древний Иран и Тибет. (История религии бон)». Следующая статья будет посвящена подробному анализу биографии основателя религии Бон – Шенраба, изложенной в тибетском сочинении «Зермиг».
|