Сборник статей по новой хронологии
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
На НАУЧНОМ ФОРУМЕ обсуждаются вопросы, связанные только с хронологией и реконструкцией истории
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Новая Хронология Тема #6219
Показать линейно

Тема: "Язык всемирной Ангарии" Предыдущая Тема | Следующая Тема
IR28-05-2008 02:57

  
#3. "Язык всемирной Ангарии"
Ответ на Ответ на 2


          

4.
Индейский воляпюк.


Почему считается, что

«Белые перенимали у индейцев не только различные сельскохозяйственные культуры, военную тактику, но, самое главное, предметы одежды и обихода.

Было ли что-нибудь подобное в европейских колониях Азии и Африки? Конечно, были люди, интересовавшиеся туземной культурой и в одежде подражавшие арабам или китайцам, но это были единицы, тогда как белых трапперов Дикого Запада часто было трудно отличить от индейцев»?


Может быть, белые и индейцы использовали одну и ту же символику одежды и имели одинаковый быт, потому что существовали вместе испокон?

Ведь у них был универсальный всеобщий язык:

«Это наречие - его называют мобильским - и есть то искомое "эсперанто". Название пошло от индейского племени мобиль или, возможно, от французского поселка Мобиль, основанного на землях этого племени.»


Какая банальная этимологизация названия языка «по названию племени», «по названию ближайшей деревни»! Хотя сами просятся куда более правдоподобные варианты, тем более, что «в XVIII веке он был известен просто как "индейский"».

Отметим, что в английском языке индейцы до сих пор индийцы, а сказка, что это Колумб их так назвал по ошибке – не убеждает.

Версия Соавторов: индийцы-индейцы от «инде» убедительна:

«инде (через ять) – цсл. в иномъ месте.»

«инда – нар. даже, такъ что.»

Молд. унде – где.

«Индра – м. главный богъ у индусовъ.» (Индра - «в ином месте» – в трансценденте, мифе, на небесах. Индра = Инде Ра = где Ра = В Небе, Небесный, «Бог»)

«индрикъ - древ. сказочный зверь (мамонт?).» (в ином месте – в прошлом, в земле, в Сибири)

Т.о. индейский язык – язык нездешний, не местный, везде чужой. Язык «тамошний»=таможенный, толмаческий, «койне» (денежный-торгово-обменный? См. Coin – монета. Ко-иной? Се иной? Каин\ский? Ханский – язык «финансовой» системы эквивалентов? Queen’ский – царский, государственный, имперский?), воляпюк.


Волапюк, volapuk якобы от англ. world и speech, якобы изобретен Иоганном Шлейером за ночь в 1879, в 1880 г. уже опубликован учебник. Долго ли сделать язык – если есть понимание основ?

World как vola напоминает «Мир как воля и представление».

World и word – одно и то же: орд/нунг uber alles. Т.е. Воля не как «вольница», а как руководящая и организующая сила Вола, Володимера, владеющего мерой («человек есть мера всех вещей», т.е. меря-море-водь и чудь-юдь. «Море мера мира» - чьи слова?), Морского Царя, Ящера, Ясира, Асура, Ашурбанипала, Навуходоносора (Нави/гациями Ходя/щего Но/вого Царя).

«Volapük: от vol — мир + pük — язык, т. е. «мировой язык»»

Пук – это фашина? Pack – кипа (см. «узелковое письмо кипу»)?


Да тут и гадать не нужно:

«pukka (английское произношение «пакэ») – индийск. полновесный, полноценный».

Англ. pukka – от индийского pakka – спелый, зрелый, готовый.

Это объясняет ночное чудо с «католическим священником Иоганном Мартином Шлейером (нем. Johann Martin Sсhleyer). По словам Шлейера в ночь 31 марта 1879 года у него была сильная бессонница, он ходил всю ночь по дому, пока сам Господь не пришёл к нему, и Шлейер тут же увидел, каким должен быть международный язык. Всю ночь он записывал его грамматику и словарь, после чего начал публиковать на нём предложения, а потом и целые стихи». (См. «таблица Менделеева»: пук – и готово.)


Pukka – также pucka, пишет Webster’s.

Нетрудно увидеть, что pucka – это «руска» (можно прочитать и «риска», «писка»: «Волапюк использовался прежде всего как письменный язык». Где и кем использовался?).


Про Воляпюк:

«Звук и сложные сочетания согласных встречаются не часто, что должно было облегчить произношение детям, а также китайцам и другим народам, в языке которых нет таких звуков.

Звук

Первоначально Мартин Шлейер хотел полностью исключить этот звук из алфавита, но позже стал добавлять в язык всё больше «новых слов», многие из которых содержали звук «р». В 1895 году он опубликовал в журнале «Kosmopolan» список так называемых «новых слов», в большинстве из них присутствовал этот звук.»

Поначалу хотел помочь картавым «править миром» и чувствовать себя не инвалидами, а сверхлюдьми? А потом понял, что не на тех поставил?


«Существительное склоняется по четырём падежам:

Именительный падеж — нулевое окончание: dom («дом»), vol («мир»);
Родительный падеж — окончание «a»: doma («дома»), vola («мира»);
Дательный падеж — окончание «e»: dome («дому»), vole («миру»);
Винительный падеж — окончание «i»: domi («дом»), voli («мир»);

Некоторые также выделяют в волапюке звательный падеж, обозначаемый восклицанием и частицей o: o böd(s)! — «о, птица(птицы)!».

Падежные формы могут образовывать сложные слова (как в немецком): Vola-pük мира-язык. Также в языке есть богатая система суффиксов и приставок, которые используются в словообразовании, например: fam («слава») и famum («бо́льшая слава»), но некоторые из них, включая данный пример, были отменены реформой Де Йонга.»

«Первая статья о волапюке была опубликована Шлейером в мае 1879 года в редактируемом им католическом журнале «Сионская арфа» (нем. Sionsharfe).»

Католики – вот кто истинные сионисты. А евреи и израили – их грязные инструменты для нечистых дел.


«Долгое время язык был очень популярен, к 1889 году на нём во всём мире издавалось 25 журналов, было написано 316 учебников на 25 языках и действовало 283 клуба. Известен даже случай, когда волапюк был для человека его родным языком, это была дочь профессора волапюка Генри Кона (англ. Henry Cohn)…»

"В течение долгих лет директором Академии волапюка был криптограф из Фландрии Огюст Керкгоффс (нем. Auguste Kerckhoffs).

...раскол и уход многих приверженцев волапюка в альтернативные языковые проекты, такие как идиом неутраль и эсперанто, более простого этимологически и грамматически языка, чье появление в 1887 году ещё более усугубило положение языка. В результате многие волапюкистские клубы стали эсперантистскими. ...

В 1920 году небольшая группа волапюкистов во главе с голландцем Ари де Йонгом (нидерл. Arie de Jong) разработали ревизию языка и представили её в 1931 году. ...

После реформ де Йонга волапюк пережил краткий подъём популярности в Нидерландах и Германии, но с приходом нацистов изучение искусственных языков в этих странах попало под запрет ...»

Вай-вай-вай... Надо понимать, что «неистинные арийцы» пыжились создать себе язык к 1948 году? Имея гарантии из Нью-Йорка, что Германия обречена быть оклеветанной в «жидоциде», а евреи отымеют весь мир через презерватив ООН?

«Большие коллекции текстов на Воляпюке находятся в Музее Эсперанто в Вене, в Центре Изучения и Документирования Международного Языка в Ля Шо де Фон (La Chaux-de-Fonds), Швейцария и в Американском Философском Обществе в Филадельфии.»




Можно предположить, что правящая элита, развившая язык «руска» (= «писка», «рука» = река = рейх; русский) до совершенства и насытившая его понятиями, легко могла редуцировать его вспять для коммуникации с представителями любой ветви человеческого перворода.


Отметим, что немцы XIX в. интересовались Османами, Стамбулом, Ближним Востоком, Америкой и индейцами:

«Карл Фри́дрих Май (нем. Karl May; 25 февраля 1842, Эрнстталь, Саксония — 30 марта 1912, Радебойль) — немецкий писатель, автор знаменитых приключенческих романов для юношества (в основном вестернов), многие из которых экранизированы.

В 1861 г. получил должность преподавателя при фабричных школах в Альткемнитце (Саксония). Первые рассказы — «Приключенческая поездка в Курдистане», «Караван смерти», «Стамбул» — опубликованы в 1881—1887. С 1892 г. публиковал рассказы о путешествиях в периодике, в том числе цикл «По пустыне».

В 1893—1910 г. Май опубликовал свой самый знаменитый цикл романов о благородном индейце Виннету. С 1895 г. ежегодно продавались более 60 000 экземпляров его романов.

Лишь в 1908 Май побывал в Америке, причём западнее Буффало не ездил.»

Ему принадлежат также романы, действие которых происходит на Ближнем Востоке, во владениях Османской империи. Май выступал как композитор и драматург.»


Что значит имя «благородного индейца Виннету»? Winner Too? Two? Ника для америндов?

Под «благородным индейцем» они понимали полудикого сына дикой природы, чичимека, полностью забывшего о том, что Америка – это Русская Сибирь.



Про всеобщий индейский язык:

«Именно в этих краях европейцы впервые стали интенсивно осваивать индейский межплеменной язык - в XVIII веке он был известен просто как "индейский".

Французы специально (частенько с применением силы!) поселяли юнг и кадетов в индейских жилищах, чтобы со временем иметь толмачей в армии и на флоте. Юнги и кадеты изучали именно мобильский.

Ученые продолжают спор о давности возникновения языка-посредника, но сейчас очевидно, что возник он не для общения с европейцами, как думали раньше. Об этом говорит хотя бы то, что в нем нет элементов французского или английского языков. Да и не стали бы европейцы ждать, пока "туземцы" придумают особый язык для общения с ними, а навязали бы свой - французский или английский. Вывод один: европейцы застали уже устоявшийся привычный для многих племен язык, и им было удобнее на первых порах просто присоединиться к распространенной системе общения.

Мобильский был особым языком в местностях, где бытовали десятки диалектов и языков, зачастую не имеющих между собой ничего общего - по меньшей мере пять языковых семей. ((5 языковых семей – это «пять наций черокезов»? Пять пальцев пальмы-руки? См. Pukka-Pucka)) И посредником стала донельзя упрощенная смесь языков чокто и чикасо. Все уточнения, оттенки речи отбрасывались. Никаких окончаний, времен глаголов, главное - понять друг друга. Например, фраза "Я забыл песню" выглядела так: "Песня я забыть прошлое".

Мобильский звучал не очень то красиво, но вполне сносно выполнял свою миссию. На нем общались во время торговых сделок, дружеских визитов, на переговорах. Он выручал супругов в межплеменных браках, а позже был общим языком в браках между европейцами и индейцами.

В недолгий период, когда индейцы имели чернокожих рабов,- его колоритно описал в рассказах Фолкнер,- приказы отдавались на мобильском. Да и негры, будучи родом из разных районов Африки, прибегали к тому же языку-посреднику. Еще в прошлом веке английским и французским рабочим случалось пользоваться "индейским" для общения между собой. Но расцвет языка-посредника пришелся на XVIII век, после чего начался его стремительный закат.»


Индейцы имеют черных рабов. Зачем? На какие средства приобретают? Как негры окупают себя? Скорее всего, имперские индейцы-индийцы перемещают гастарбайтерскую рабсилу по белу свету.


Даже негры в Америке говорят между собой на индейском.

Почему в ХVIII веке такой удобный и всеми используемый язык вдруг стал «стремительно закатываться»? И как долго англичане с французами общались на нем в XIX в.?

Как это связано с письменностью чероки (черокезов), которую придумал якобы метис Секвойя, носивший чалму? Как это связано с загадкой черкасов-черкесов?


«Дрексель собрал более 600 слов, разобрался в грамматике. Выяснилось, что еще в сороковые годы мобильский звучал на межплеменных собраниях, во время плясок и игр. Даже песни исполнялись на нем во время праздников! И поныне сотни индейцев помнят его.

Но сейчас английский язык окончательно оттеснил мобильское наречие, так что большинство индейцев теперь и вправду не подозревают, что их предки пытались создать когда-то общеиндейский язык.»

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Язык всемирной Америки [Показать все] , IR, 28-05-2008 02:53
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
Наши предки - "палеоиндейцы"
IR
28-05-2008 02:54
1
Неутонувшая Атлантида
IR
28-05-2008 02:56
2
      Язык всемирной Ангарии
IR
28-05-2008 02:57
3
           Пересы-лати/носы (широко/носые...
IR
28-05-2008 03:00
4
                Океан - не препятствие, а мост
IR
28-05-2008 03:01
5
                     "Дикие племена" - жертвы театра...
IR
28-05-2008 03:02
6
                         
IR
28-05-2008 03:03
7
                               Пуристы зачищают континет
IR
28-05-2008 03:05
8
                                    Сказка озера Валуа
IR
28-05-2008 03:06
9
RE: Язык всемирной Америки
29-05-2008 21:16
10

Начало Форумы Новая Хронология Тема #6219 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.