|
> >Обратное произношение слова (противоречие) как >словообразующий принцип должно обозначать противоположное >понятие.
Абсолютно не обязательно. Я уже устал приводить пример "хол" - "лох", что означает дыра в английском и немецком. Или "терра" - "эрец", были и другие примеры. Часто обратное произношение образуется из двойного произношения слова. Например, я предполагаю, что из "мазь-мазь" получилась русская "зима".
>Однако лев не является противоположностью вола, поэтому это >объяснение неточное.
Но в данном случае вол именно антипод льва. Лев, по сути, тот же бер, который есть антипод быка, о чём на этом форуме уже сто раз говорилось.
>Вот, например, парная оппозиция «рай-ад», определяемая друг >через друга. «Рай» есть нечто со свойствами, >противоположными «аду», и наоборот. Должно выглядеть крайне >странным наличие в каком-либо языке только одного слова этой >оппозиционной пары в отсутствие другого.
Тут так же есть нюансы. Рай противоположен тяжёлой земной жизни. Адама с Евой выгнали не в ад, а трудится в поте лица. Ад противостоит не раю, а счастливой земной жизни. Так что, неодновременное возникновение концепции ада и рая вполне допустимо.
>Послушать М. Фасмера, так в русском языке и вовсе не >окажется ни одного русского слова – все сплошь заимствования >из 120 других (каких угодно) языков. Ненавязчиво внедряемая >мысль об искусственном происхождении этого языка, по логике >вещей предназначенного к «естественному» исчезновению.
Фасмер это отдельная песня. Русскому человеку чтение Фасмера вполне может заменить пятиминутку ненависти. Но современный русский язык, конечно же, весьма искусственное образование, иначе не было бы столь сложно овладевать им даже его носителям.
|