|
Давайте чудесную былину почитаем про Щелкана Дудентьевича...
Традики вот считают, что его могли звать Чол-ханом (а чего, звучит):
//Шевкал (Чол-хан, Щелкан) — двоюродный брат золотоордынского Узбек-хана, в 1327 году отправленный послом в Тверь. Его убийство тверичами вылилось в первое масштабное восстание против монголо-татарского ига.
Из летописей не видно, зачем Шевкал пришел в Тверь; вероятнее всего, за получением ордынского выхода. Шевкал, по обычаю всех послов татарских, сильно притеснял тверичей и даже прогнал тверского князя Александра Михайловича с его двора, поселившись в нём сам. Свита Шевкала поступала с тверичами по примеру своего начальника. Оскорблённые тверичи несколько раз жаловались своему князю, прося его защитить их от насилия татар, но Александр Михайлович не смел заступиться за свой народ и только советовал им терпеть. Но 15 августа 1327 года долго сдерживаемое негодование против татар внезапно вылилось в восстание, во время которого татары были перебиты, а Шевкал, скрывшийся на княжеском дворе, был сожжён.//
ЩЕЛКАН ДУДЕНТЬЕВИЧ
А и деялося в орде, Передеялось в Большой: На стуле золоте, На рытом бархоте, На чер(в)чатой камке Сидит тут царь Азвяк, Азвяк Таврулович; Суды рассуживает И ряды разряживает, Костылем размахивает По бритым тем усам, По тотарским тем головам, По синим плешам. Шурьев царь дарил, Азвяк Таврулович, Городами стольными: Василья на Плесу, Гордея к Вологде, Ахрамея к Костроме, Одново не пожаловал — Любимова шурина Щелкана Дюдентевича. За что не пожаловал? И за то он не пожаловал, — Ево дома не случилося. Уезжал-та млад Щелкан В дальную землю Литовскую, За моря синея; Брал он, млад Щелкан, Дани-невыходы, Царски невыплаты. С князей брал по сту рублев, С бояр по пятидесят, С крестьян по пяти рублев;
http://feb-web.ru/feb/byliny/texts/kir/kir-024-.htm
И что делать традисторикам с этой зрадой?
Приходится выкручиваться:
//Строки 14—19. Шурьев царь дарил ... Ахрамея к Костроме. В этих строках отражено характерное для политики Орды XIII—XIV веков баскачество — насаждение в русских городах ханских представителей — баскаков. Русские имена шурьев, видимо, результат поздней замены. Перечень городов носит, быть может, случайный характер, за исключением Костромы, которая в первой половине XIV века неоднократно бывала местом посещения татарских послов.
Строки 26—56. Уезжал-та млад Щелкан ... И друга дарить, Щелкана Дюдентевича. В этом эпизоде Щелкан представлен как типичный татарский «даруга» — сборщик дани. Земля Литовская здесь, конечно, эпическая замена Русской земли. Возможно, что непонятное «друга дарить» получилось из «даруга дарить» (т. е. даругу); в таком случае легко разъясняется весь эпизод с уздой: Щелкан отобрал у князя царский подарок, который нельзя было ни продать, ни променять, ни тем более подарить ханскому даруге.//
http://feb-web.ru/feb/byliny/texts/kir/kir-425-.htm
И чего только не придумаешь, чтобы натянуть монгольскую сову на русский глобус..
|