#99. "RE: с этим "Страбоном" все понятно" Ответ на Ответ на 94 30-05-2017 11:25 psknick
> >Современный перевод Г. А. Стратановского. (Л. : Наука, 1964. >943 с.), сделан с греческого текста, изданного Г.Л.Джоунсом >(1917-1932). > >Перевод был дополнительно отредактирован профессором О.О. >Крюгером. > >Прилизан и причесан до безобразия (это видно по тексту). > >"Передача греческих имен и географических названий в >русской транскрипции представляла значительные >трудности..." > >https://librusec.pro/b/573361 > >(с.802) > >Предыдущие переводы - 19 век, не ранее и сами переводчики >жалуются на то, что оригинальный текст прошел многократное >редактирование. >
В связи с этим возникает закономерный вопрос: а можно ли вообще доверять тому, что издано в современности и подписано от имени Страбона? Может быть в подлиннике написано нечто совсем иное, чем в осовремененном варианте?
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.