|
> где Вы раньше были, Ални? Да я чем-то другим был в этот момент озадачен, поэтому в обсуждение и не вникал. А сейчас увидел конкретно поставленный вопрос (да ещё и со знакомой цитатой), поэтому и дал конкретный ответ. Я размышлял об этом ещё когда сам читал Успенского. Помнится, в очередной раз похихикал над логикой лингвистов: ЦИТАТА а потому, что здесь действует закон, о котором я вам уже говорил: наш язык "не любит" начинать свои слова с такого "чистого", "настоящего" "а", -- только и всего. И дело языковедов -- не горевать по этому поводу, а постараться выяснить, почему так получилось, почему наметилась в языке такая многовековая привычка. КОНЕЦ ЦИТАТЫ То есть, они ещё нифига не поняли, в механизмах не разобрались, но у них уже есть закон (!). А как иначе - они ж «наукой занимаются»! Главное, слово умное подобрать…
> Кстати, это объяснение неплохо стыкуется с моим предположением откуда взялись юсы, > см. реплику о яблоке чуть выше. > То есть, сначала Юс затем Азъ, о чем нам собственно и намекает это странное название “простой буквы А“ Не берусь сейчас судить, чуть позже постараюсь внимательно перечитать эту часть обсуждения. Но в целом – да. Это взаимосвязанные вещи и хорошо было бы понять, как тянутся логические ниточки в этом клубочке. Понимание этих механизмов, думаю, облегчит построение этимологических цепочек. Может быть, нам даже удастся заполучить ещё один эффективный инструмент, как это произошло с юсами в части понимания их тройственных трансформаций. А сейчас пока хочу привести ещё некоторые размышления относительно звука А. Основной момент – шире обычного открытый рот, максимальная по объему резонирующая полость рта (в этом можно убедиться и на собственном опыте, а можно взять учебник по фонетике, например, Р.И.Аванесова). Это означает, что кроме большего усилия в начале речи, вам наверняка придется сделать ещё дополнительные движения при переходе к другим звукам, ибо все они требует меньшего открытия рта, вплоть до его полного закрытия. По поводу нижнего подъема, тот же Аванесов не отмечает смещения языка вниз (кроме кончика) относительно расслабленного положения. Но давайте вспомним, что заставляет сделать нас врач, когда хочет осмотреть горло. Он не говорит нам «расслабьте язык». Не изучавший фонетики лор или терапевт, просит нас произнести «а-а-а-а». Ему что, проще ложечкой приминать нам напряженный язык, чем расслабленный? Нет, конечно. Расслабленный язык ему мешает, загораживает видимость, а вот «честное», «полноценное» произнесение звука А вынуждает нас опускать язык ниже его обычного положения. По поводу напряжения артикуляционного аппарата. Прежде всего, тот же Аванесов отмечает, что гласные вообще в своем образовании отличаются от согласных большей напряженностью органов речи. Получается, что в принципе нам проще начинать говорить с согласного звука. Причем и из них наиболее популярны будут те, что попроще. Почему наибольшую часть пространства в словарях русского языка занимают слова начинающиеся на П? Да просто губы разомкнул, лениво выталкивая струю воздуха – вот тебе и звук П. Минимизация усилий. А почему, промахнувшись молотком мимо гвоздя, мы сначала кричим «А-А-А!», а уже потом «ё… твою мать!»? Да потому же, почему некоторые при резких болевых ощущениях закусывают губу, некоторые изо всех сил сжимают кулаки. Возникающее напряжение и/или новый очаг боли перераспределяет сигналы от нервных окончаний, «глушит» в мозгах основный сигнал и нам становится чуточку легче. Далее. Надо бы ещё посмотреть, реально ли в заимствованных словах на «А» в оригинале чистый звук А? У тех же англичан, например, пишется А, а произносится Э. А где они (и не только англичане) реально говорят А? Это, прежде всего, большая группа слов-отрицаний, начинающихся на: АНТИ-, АН-, А-. Это слова, в которых важно не перепутать, важно, чтобы тебя не поняли с точностью до наоборот. Тут уже к чёрту элемент минимизации усилий, тут на первый план выходит необходимость достижения максимального эффекта.
|