|
>«dumb», что достаточно фонетически близко к «нимб»/«намб», переводится >с английского как «немой», «онемевший».
Эти слова уже описаны выше. Давайте разберем другие. Вот например:
В данный момент на планете стартовало крупнейшее событие в мире индуистов. Обряд массового паломничества индусов к святыням индуизма, который проводится раз в 12 лет. В январе 2007 года в этом празднике приняло участие 70 миллионов человек, что является рекордом многолюдности какого бы то ни было собрания в истории. Со всей Индии на праздник съезжаются святые - Баба, которые во время почитания индуистских богов курят коноплю, выпуская над собой огромное облако дыма, воскуривают благовония. Проводятся семинары, лекции и собрания индийских богословов. Совершаются ритуальные омовения.
К чему я про праздник? К тому, что называется он "Кумбха-мела". Подчеркнутые образы, которыми это событие выделяется, снова появляются рядом со словом анализируемой конструкции. Традиционно это словосочетание переводится как "праздник кувшинов", где "кумбха" - кувшин, а "мела" - ярмарка, собрание, встреча. Отношение к воде кувшин имеет прямое, тем более, что перевод слова "кумбха" с современного хинди дает слово "водолей", дополнительно подтверждающее это отношение.
Иногда в качестве названия используется слово "кайлас". Это возможная отсылка к "гало", "коло".
Еще более удивительным является то, что "конопля" в некоторых языках, также обозначается подобной морфемой. "henf", "hemp". Согласно этимологии, в нашем языке появилась промежуточная буква "о" - "конОпля".
Мало того, что курящий коноплю получает состояние названное в английском "high" - высоко, максимум, верховный, сильный. Так еще, конопля является очень сильным анестетиком, который при оральном приеме заставляет полость рта просто неметь (каменеть). Сильное состояние опьянения при использовании конопли заключается в полном обездвиживании человека, наркотическом сне. В английском это состояние называется "stoned" - каменный. В русском сленге "убитый", "мертвый". Про облако дыма над головой я уже говорил.
Или слово "гамбит", которое означает жертву.
|