|
http://topreferat.znate.ru/docs/index-351.html?page=95 М.Н.Хангалов. Том II. Абай-Гэсэр-богдо-хан стр. 202 - о зачатии и рождении Гэсэра-Кесаря:
"На земле тугушинские три царя узнали, что несчастия и разные болезни могут прекратиться, но для этого нужно поймать красивую девицу, сломать ей одну ногу, одну руку и выколоть один глаз; потом нужно посадить ее на росстани трех дорог к злу и несчастию в шалаше, сделанном из травы, дать ей черную корову, с черным чаем1 и с черным сломанным котлом, приставив к ней худого и старого старика Сөнгөлөна, который бы варил ей пищу. Тогда только настанет доброе и старое время." - три царя - три волхва евангелий? Мотив принесения в жертву красивой девицы ради прекращения бедствий напоминает историю о попытке принести в жертву Фрикса также ради прекращения бедствий, голода. Причем, как далее говорится, сначала нашли одну девицу, а затем ее заменили на другую, более красивую, т.е. мотив замены жертвы (как Исаака, Ифигении). Девицу надо посадить на перекресток, дать корову и старика - возможно это изгнание, бегство Девы Марии в Египет с Иосифом и остановка в хлеву-яслях ее для рождения Христа. Калечение девицы - отражение кесарева сечения (но может и страданий Христа?). Девица Тэбэк-Ногон-абахай спустилась на землю и жила во дворце на горе:
"Когда Сута-нойон-хан, поднявшись на гору, подъезжал к бело-серебряному дворцу, Тэбэк-Ногон-абахай узнала это и, обратившись в серо-пестрого жаворонка, поднялась наверх. Тогда Сута-Нойон-хан, увидевши это, нечистой стрелой выстрелил выше серо-пестрого жаворонка; нечистая стрела полетела над серо-пестрым жаворонком; жаворонок, сделавшись нечистым, упал на землю; упав, он обратился в красивую девицу1; Сута-Нойон-хан поймал ее и привез домой. 1 Другой сказал, что на вершине горы Оргил-Ула в живой воде (мөнхөн-хара-ухан) купались три дочери Эсэгэ-Малан-тэнгэри; во время купания их подкараулили и выстрелили нечистой стрелой над одной дочерью Эсэгэ-Малана-тэнгэрина; две поднялись на небо обратно, а одна средняя дочь, сделавшись нечистой, осталась на земле; ее поймали, привели и посадили на росстани трех дорог к злу, несчастию." - мотив поимки напоминает соревнование Иуды и Иешу из "Тольдот Иешу". После поимки девицу моют и купают, т.к. она сделалась нечистой (мотив купания красавицы? связь с месячными? В "Тольдот Иешу" Пандера соблазнил Мириам во время месячных (Иешу - «внебрачный сын менструирующей женщины». Рахиль кстати во время кражи идолов у Лавана тоже сослалась на месячные. Имя Лаван похоже на Йоханан-Иван. Кража и бегство с идолами Иакова и Рахили, кража и бегство с золотым руном Ясона и Медеи - не то же ли бегство Марии в Египет? Расчленение Апсирта - избиение младенцев - кесарево сечение?)).
"Однажды Тэбэк-Ногон-абахай ночью спит; в это время ей будто показалось, что одеяло раза два-три кто-то поднял, и дверь шалашика скрипнула. Она пробудилась от этого, открыла глаза и смотрит, выколотый глаз совсем выздоровел по-прежнему; она сломанную руку пошевелила, рука тоже совсем выздоровела по-прежнему; тогда она пошевелила сломанную ногу, нога тоже совсем выздоровела. Тогда девица Тэбэк-Ногон-абахай встала с постели, одевшись, выбежала на улицу, где в это время выпал такой небольшой снег, что на нем будут заметны следы сороки. На снегу она видит человеческий след длиной в аршин; расстояние каждого шага в сажень; она побежала по этому следу и прибежала на вершину горы Оргил-Ула к бело-серебряному дворцу; смотрит в щель над дверью и видит во дворце этом стоящего и стряхивающего с ноги прилипший снег Шибэгэни-Саган-бурхана. Он говорит: «В не особенно важном месте ноги свои промочил»1. 1 Иные говорят: “За пустое дело промочил свою обувь”." "Девица Тэбэк-Ногон-абахай, увидев это, обратно спустилась с вершины горы Оргил-Ула, пришла в свой шалашик и сидит; в это время внутри ее живота что-то шумит и бурчит; потом изнутри ее стал слышен говор многих людей. Кто-то изнутри сказал: «Мать, мать! Подыми свою шапку!» Тогда Тэбэк-Ногон-абахай подняла свою шапку; в это время одна девица с золотой грудью и серебряным задом с головы ее поднялась наверх; девица Тэбэк-Ногон-абахай никак не могла поймать ее; она поднялась наверх. Опять кто-то изнутри ее сказал: «Мать, мать! Подыми свою правую руку!» Тогда девица Тэбэк-Ногон-абахай подняла правую руку; в это время из подмышки поднялась наверх одна девица с золотой грудью и серебряным задом2, и эту она никак не могла поймать; эта девица тоже поднялась наверх. Опять кто-то изнутри ее сказал: «Мама, мама! Подними левую руку!» тогда девица Тэбэк-Ногон-абахай подняла левую руку; в это время из подмышки поднялась наверх девица с золотою грудью и серебряным задом, которую она опять никак не могла поймать; и эта девица поднялась наверх как первые две. Потом опять изнутри слышится голос: «Мама, мама! Роди меня!» После этого девица Тэбэк-Ногон-абахай родила мальчика, который одним глазом смотрел, один глаз защурил; в одной руке держал петлю Тор-Саган-урха с тринадцатью узлами, а в другой руке — белый камень Эрдэни, смешивающий сто веков. Мальчик родился ужасно сопливый и, притом, начал сильно марать свою мать; в шалашике сделалась ужасная вонь; мальчик этот начал сильно плакать и реветь." - это ребенок - Нухата-Зургай (или Зурга, Зура), он же Абай-Гэсэр-богдо-хан. Еще во младенчестве он побеждает гигантских пчелу, змея и осу, подобно Гераклу. Подобно Одиссею и Арджуне выигрывает соревнование по стрельбе из лука, и как победитель женится на девице. Затем убивает гигантского льва Октора, забравшись внутрь его (как Геракл освобождает Гесиону от чудовища?):
"Влетая внутрь чудовища, Абай-Гэсэр-богдо-хан на пути воткнул острое черное копье с чернем из черного дерева одним концом в гортань, а другим концом уперся в нижнюю челюсть. От этого пестрый лев Октор не мог разжевать его и остался с разинутым ртом. Абай-Гэсэр-богдо-хан, влетев внутрь льва, начал там искать сердце, нашел и разрубил его саблей из чистого булата. Тогда пестрый лев Октор подох с разинутым ртом. Когда подох пестрый лев Октор, то Абай-Гэсэр-богдо-хан с 33 батарами вышли из нутра этого льва, а за ними вышли все проглоченные люди, разный скот и звери, которые ушли, восхваляя Абай-Гэсэр-богдо-хана.." (стр.219)
Далее следует история о похищении им с небес эрдени, т.е. сокровищ. Г.Н.Потанин считает, что этот сюжет параллелен истории о краже Иешу имени бога из святая святых храма в "Тольдот Иешу" (согласно ФиН, эта история отражает кесарево сечение Девы Марии):
стр.221 "У китайского царя Гумэн-хана умерла жена Гомо-Сэсэк-хатан. Китайский царь Гумэн-хан сильно оплакивал ее и всем подданным своим сделал строгое приказание, чтобы они наравне с ним оплакивали ..Сам же китайский царь Гумэн-хан день и ночь оплакивал свою покойную жену, лежа и обнявши ее, и не вставал.." - не та же ли это талмудическая история о царе Ироде, сохранявшем труп жены Мариамны? "...Все подданные бросили свои хозяйства и работы и оплакивают свою царицу Гомо-Сэсэк-хатан. Все подданные нашего царя несут большие убытки и разоряются.. Тогда выбрали они из семи сыновей черного кузнеца Хожира, которые все семеро были черными кузнецами1, младшего сына кузнеца Хаталза-Хара. Он начал собираться в путь и, собравшись, поехал к Абай-Гэсэр-богдо-хану... Абай-Гэсэр-богдо-хан сказал: «Мне нужны от сыновей Хожира, от семи братьев черных кузнецов отрубленные головы. Тогда только поеду на помощь к китайским подданным в их беде». ....Подданные и чиновники китайского царя Гумэн-хана... собрались и поймали всех семь братьев черных кузнецов, сыновей черного кузнеца Хожира, всем им отрубили головы и послали их к Абай-Гэсэр-богдо-хану с Зудак-Шара-батаром, едущим на ста конях. ...По дороге все сто коней устали и пропали от долгой езды. Когда все сто коней пропали, Зудак-Шара-батар далее пошел пешком. От долгой ходьбы износились на его ногах унты, он продолжает далее свой путь босиком; от долгой ходьбы у него на ногах стирается мясо, он идет далее кровавыми шагами. Наконец, на ногах стерлось все мясо, он идет, ступая голыми и белыми костями. Едва-едва доходит он на вершину большой пади Найжин. Тут он останавливается у пропавшей кобылы и ест мясо, лежа. ..Батар Абай-Гэсэр-богдо-хана тут же вылечил Зудак-Шара-батара и привел его к Абай-Гэсэр-богдо-хану. Полученные семь голов от семи кузнецов Абай-Гэсэр-богдо-хан начал варить в семи медных котлах, чтобы вычистить их хорошенько. вычистив их, он сделал из них чашки, оправил эти чашки золотом и серебром. Из этих семи голов образовалось семь очень красивых чашек, и он налил в них крепкое вино. Потом Абай-Гэсэр-богдо-хан1 эти семь вызолоченных и высеребренных чашек с крепким вином положил за пазуху и поднялся на небо к бабушке Манзан-гөрмө.." Гэсэр наливает вино в черепа из отрубленных голов семи братьев-кузнецов и подносит вино своей небесной бабушке (бабушка - в бурятском варианте, в тибетском - это его мать), она выпивает и засыпает, в это время он похищает эрдени из ее сундуков и бежит с небес на землю. Эти эрдени чудотворны, они спасают от огня, змей и других напастей. Но за похищением должна следовать погоня - в Гэсэриаде обладательница похищенных эрдени сбрасывает Гэсэра с лестницы, по которой он спускался с неба. Бабушка бросила семь чаш, которые превратились в созвездие Большой Медведицы. Затем бабушка-мать пожалела Гэсэра, она подоила молоко от правой груди и бросила вслед за ним. Молоко сделалось Млечным путем. Но молоко появляется при рождении ребенка. Интересно, подъем Гэсэра на небо и падение с небесной лестницы - не тот же ли сон Иакова о небесной лестнице, т.е. отражение креста Христа? А тяжелое шествие Зудак-Шара-батара на гору к Гэсэру - шествие Христа или Симона Киринеянина на Голгофу? Кстати снова присутствует мотив опоения некоего существа, чтобы поймать его или украсть что-нибудь у него. Похищение эрдени из сундука (утробы?) матери - не кесарево ли сечение?
"..После этого Гэсэр собрался ехать к китайскому царю Гумэн-хану и взял с собой все свои эрдэни. Китайский царь по-прежнему оплакивал свою умершую жену Гомо-Сэсэк-хатан, а также оплакивали ее и все подданные китайского царя. Тогда Абай-Гэсэр-богдо-хан с помощью своих волшебств, когда Гумэн-хан спал, обнявши умершую жену, украл ее и велел похоронить, а на место Гомо-Сэсэк-хатун положил черную суку, которая должна была ощениться. Китайский царь Гумэн-хан проснулся и видит: лежит, обнявши черную суку, которая ощенилась. Он сильно испугался и с отвращением оттолкнул от себя суку со щенятами и начал выбрасывать их на улицу. Он говорил: «Умерший человек, если долго лежит, то делается таким отвратительным». Так, стоя, рассуждал он. ...Абай-Гэсэр-богдо-хан говорит китайскому царю Гумэн-хану: «Умершего человека долго оплакивать бывает грех и впоследствии несчастливо». Китайский царь Гумэн-хан сильно рассердился на Абай-Гэсэр-богдо-хана и говорит ему: «Ты приехал ко мне учить и мной распоряжаться». После этого он приказал своим подданным бросить Абай-Гэсэр-богдо-хана в один тама ("ад"). Таких тама у китайского царя было девять: 1) вшивый тама; 2) тама маленьких вшей; 3) змеиный тама; 4) лягушачий тама; 5) червячий тама; 6) огненный тама; 7) морозный тама; 8) дегтярный тама и 9) жучий тама.." - не очень понятно, какую роль сыграли эти эрдени. Но в итоге вместо умершей появилась живая сука и со щенятами (волчица, вскормившая Ромула и Рема?; lupa также - проститутка), к которой царь испытал отвращение и выбросил на улицу - т.е. выгнал Деву Марию с Христом в изгнание? Девять адов царя не напоминают ли десять казней египетских?
стр.227 Гэсэра превращают в осла. Перекличка с Золотым ослом Апулея?
со стр. 230 идет описание войны с Лобсогоем (в начале эпоса также описывается некая война - эти войны могут быть отражением Троянской войны или титаномахии/гигантомахии = Куликовской битвы):
стр. 231 "..Прибежав на вершину пади Дибэн, дикий бык вбежал в один дворец и сделался сестрой Лобсогоя Енхобой. Абай-Гэсэр-богдо-хан слез с коня и входит во дворец. Только он вошел во дворец, как старшая сестра Лобсогоя Енхобой проглотила его. Проглоченный Абай-Гэсэр-богдо-хан, входя внутрь Енхобой, старшей сестры Лобсогоя, взял маленький желтенький ножик, давящий под большим пальцем (эрхэ доро дарама шара хумаша) и этим ножом распорол желудок у Енхобой и вышел из ее желудка. Потом начал пилить тем ножом сердце Енхобой. Она начала кричать, стонать и говорить: «Не убей меня, отпусти живой» и давать клятву. Тогда Абай-Гэсэр-богдо-хан говорит ей: «Укажи жизнь и душу Лобсогоя, как его убить, тогда отпущу тебя живой». ..Абай-Гэсэр-богдо-хан выпилил сердце у Енхобой и, распоров ей брюхо, вышел из ее утробы. Тогда вместе с Алма-Мэргэн-хатан они убили старшую сестру Лобсогоя Енхобой, и тело ее сожгли на костре, оставшиеся кости разбросали на все четыре стороны." - снова кесарево сечение?
стр.232 "..Алма-Мэргэн-хатан начала из лука стрелять стрелой в самые жизненные места у Лобсогоя, силы у него постепенно начали убывать и ослабевать. ..одну ногу Лобсогоя привязал к хвосту своего темно-гнедого коня, величиной с гору, а за другую ногу тащил сам." - мотив Ахиллесовой пяты?
стр.242 Тридцать три батара Гэсэра напились пьяными и вступили в битву с войском трех царей шарабуловых - не отражение ли русских событий 14 века?
стр.257-258 "..Абай-Гэсэр-богдо-хан жену Гал-Дөлмө-хана Нарин-Гохон-хатан с головы до ног рассек пополам. Тогда Нарин-Гохон-хатан упала на обе стороны рассеченная; изнутри ее выходит семимесячный мальчик и медно-серебряную стрелу трет подпилком, а стрела звенит. В это время он говорит: «После семи месяцев приехавший Абай-Гэсэр-богдо-хан, погибни (кончайся), трех месяцев не докончивший отец и мать, погибни (кончайся)». Так говоря, сидел семимесячный мальчик и продолжал делать стрелу свою. Тогда его начали рубить саблями, но сабли его не брали, начали стрелять в него стрелами, но и стрелы его тоже не брали, мальчик сидел и звенел. Абай-Гэсэр-богдо-хан сделал железный амбар, посадил в него этого семимесячного ребенка и призвал четырех кузнецов, эти кузнецы с четырех сторон начали дуть мехами на железный амбар. Железный амбар начал калиться с четырех сторон и совсем накалился докрасна. Тогда этот семимесячный мальчик говорит: «Ай, мозг побери. Здесь тепло и прохладно сидеть, как в золотой утробе матери. Пусть Абай-Гэсэр-богдо-хан, так стоя, окончит три мои месяца». Так говоря, сидел и продолжал делать свою стрелу. Тогда пуще прежнего начали калить и дуть на железный амбар. Железо перекалилось, начало расплавляться и потекло во все стороны. Тогда только этот мальчик раскалился докрасна и начал таять. Растаявши, обратился в свинец и ушел в землю." - снова кесарево сечение
стр.262 "..варианты рассказов о Абай-Гэсэр-богдо-хане неисчерпаемы. По словам бурят, когда кончится мир и будет галаб, Лобсогой опять встанет и будет воевать с Абай-Гэсэр-богдо-ханом, на этот раз Лобсогой победит Абай-Гэсэр-богдо-хана."
|