|
ha в санскрите - солнце. hu — приносить жертву и hā — оставлять, покидать, предавать.
Таким образом hu и hā полностью соответствуют сюжету о поимке и казни Христа. Некоторые исследователи говорят, что Христос заменил собой Солнце,- тогда в слове Христос уместно ha - солнце.
То есть, между согласными "х" и "р" когда-то была гласная.
Скорее всего, в слове Христос не один, а несколько корней, то есть это не слово, а древнее предложение. Даже, вроде бы, окончание "ос" может оказаться еще одним древним словом, например, "ас" или "аса"
/āśī/ - лежать в, на, /as/ (P. pr. /asti/—II; pf. /āsa/) - быть, иметь место, /ās/ (A. pr. /āste/) - сидеть, жить, пребывать, находиться, as - стрелять, метать, бросать(лучи)
/aś/ ( pf. /āśa/) 1) есть, питаться 2) наслаждаться
āśa - пожиратель?- то есть Яша Змей-пожиратель (солнца и тд)
В середине слова Христос - riṣ (P. pr. reṣati; pp. riṣṭa) причинять (боль, вред)
|