|
В современном английском есть слово swift, означающее "быстрый", "скорый", "стриж". Утверждают, что оно уже было в древнеанглийском. Может быть, оно произошло из русского "свиста"? Помните как Хармс сунул палку в реку, а она быстро ушла под воду, даже свистнула?
С другой стороны, есть английское swith - "сильный", типа богатыря Святогора.
Джонатан - производное библейского Ионафана, друга Давида. Интересно, что они - тёзки. Поскольку, по-еврейски, Ионафан = "Господь дал", а Давид - это Дауд, Dieudonne = "данный Богом" уже по-французски. Перейдём к гуингмам. Тут целый куст созвучий:
gauwe - быстрый, умный (Фасмер в статье - гудеть); gung - молодой; giu - еврей; goman - молодой чел, слуга; guinea - Гвинея, гинея; gwyn - белый, белокурый; hugh, hue (ст. фр.) < hugu (ср. верх. нем) - душа; hunig - мёд; hyne - батрак;
Не стоит забывать и про "гугенотов" (huguenot), которое, якобы по Фасмеру, произошло от швейцарско-немецкого Eidgenosse - "союзник, член Федерации", а так же про "гуманизм".
Латинские слова: quingenti - 500; quinquennis - пятилетний.
"Гугнивый", по-русски, означало "заика" (не зайка, а заика), а "гунявый" - значит "лысый". Фасмер указывает греческое "гагнанео"- "высмеиваю".
|