#21. "RE: Неолингвистика. Часть I" Ответ на Ответ на 17
Продолжая тему
>Если тут водится настоящий лингвист под маской неолингвиста, >то пусть попробует доказать, что латинский глагол >"habitare", что в переводе означает жить, обитать (по >словарям!) не от славянского "обитать".
В древнегреческом языке есть слово, латинская транскрипция которого может быть записана как "huios". Означает это слово "сын".
Вот и докажите теперь, что это слово не произошло от русского слова, обозначающего, собственно, главное видимое различие между дочерью и сыном, особенно новорожденными.
The верь с планеты The Мля (привет Веревкину)
PS А по поводу "habitare" - кроме "наследования" слов одним языком из другого может быть наследвание обоими языками этого слова от общего предка.
Впрочем, чего это я опять учу? Рультат все равно будет нулевой :-/
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.