|
>Есть такое понятие - АМОНИМ. Слова одинаковые, а суть >разная. >Вы не оспаривали происхождение слова "СТОЛ". Так же Вы не >оспаривали то, что в средние века обычный стол не называли >столом. А значит и слово "СТЕЛИТЬ" не применялось. >Единственная возможность (и надо сказать неубедительная) >связать "СТОЛ" и "СТОЛА" становится совсем призрачной. >Кстати, что заставило Вас сделать вывод, что ТХ-лингвисты >признали связь между столом и столой?
Внимательно прочитайте мое сообщенире № 15. Там подробно.
Для облегчения понимания я частично обработал нижеприведенные корневые основы. Если сразу не понятно (я это делаю обычно в уме), возьми лист бумаги и составьте таблицу. В левый столбец занесите исследуемые понятия. В верхнюю строку - все корни. Затем в клеточках поставьте крестики (совпадения).
stand (v.) O.E. standan, from P.Gmc. *sta-n-d- (cf. O.N. standa, O.S., Goth. standan, O.H.G. stantan, Swed. stå, Du. staan, Ger. stehen), from PIE base *sta- "to stand" L. stare "stand," Lith. stojus, O.C.S. stajati; see stet).
stele "upright slab," usually inscribed, 1820, from Gk. stele "standing block, slab," related to STELLEIN stellein "to set in order, arrange," from PIE *stel- (see stet).
Stole from L. stola, from Gk. stole, from root of STELLEIN stellein "to place, array," from PIE *stel-
still stille, W.Gmc. *steljaz (cf. O.Fris., M.L.G., M.Du. stille, Du. stil, O.H.G. stilli, Ger. still), from root *stel-
stool stol , from P.Gmc. *stolaz (cf. O.Fris. stol, O.N. stoll, O.H.G. stuol, Ger. Stuhl "seat," Goth. stols "high seat, throne"), from PIE *sta-lo-, locative of base *sta- "to stand" (cf. Lith. pa-stolas "stand," O.C.S. stolu "stool;" see stet).
|