|
Еще: Посол - в смысле "Вы соль Земли, Отче солит земли для грядущей стольной трапезы. Где соль, там и Солнце" - например у римлян: по соло = по одному во все края. По сто л = по сто краев на каждого, а "л" это признак сообщности этих "сто": идея - идеал. А может быть L это 50? Ап ост ол - что-то из восточного цирка. Ап ось тол - ищи толк вверху оси.
Если "по/апо" приставка, то что корень? В греческом столос - это снаряжение, одеяние, путь, корабль-флот готовые к отплытию. Возможно это посыльный корабль с дарами вассала на княжеский стол.
Латынь появляется позже. Эпистолия - похоже и на послание-почту и на письмо-писатель. Но это позже.
Сам русский стол производится от стлать. Кстати у Даля здесь вопрос.
Очевидно вне ограничений вопрос интересный, но неразрешимый точно. Получается одно уравнение с двумя переменными: стол и посол.
Необходимо ограничение, некая внутренняя связь.
Поэтому я, например, иду в первоисточники. Слово апостол восходит к евангелиям, где мы находим те же две переменные. Но сюжетное исследование евангелий показывает, что "посол" вторичен.
У Иоанна вообще не упоминается. У Марка - оригинала всех синоптиков - упомянут один раз (глава 6).
7 И, призвав двенадцать, начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами. 8 И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе, 9 но обуваться в простую обувь и не носить двух одежд. 10 И сказал им: если где войдете в дом, оставайтесь в нем, доколе не выйдете из того места. 11 И если кто не примет вас и не будет слушать вас, то, выходя оттуда, отрясите прах от ног ваших, во свидетельство на них. Истинно говорю вам: отраднее будет Содому и Гоморре в день суда, нежели тому городу. 12 Они пошли и проповедывали покаяние; 13 изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли.
14-29 Вставка о Ироде и Иоанне, о казни Иоанна. 30 И собрались Апостолы к Иисусу и рассказали Ему все, и что сделали, и чему научили.
Вроде понятно: начал посылать - апостолы.
В елизаветинском это выглядит так: 30 И собрашася апли ко iису и возвестиша ему вся, и елика сотвориша, и елика научиша.
То есть "апли" и все. И в елизаветинском, и архангельском, и мариинском. Может это "опля" - мы уже собрашася? У Матвея апостолов пишется "аплωвъ". Апл - вот корень.
Впрочем. Слишком быстро собрались. Слишком мало упоминаний о их трудах. Похоже это сюжет из самого конца: Исус является ученикам и дает наставление. А анализ Тайной вечери показывает что Исус надеялся на благоприятный исход ареста. И с другой стороны скрываться ПервоПророку перед лицом учеников и паствы было бы стыдно. Вот и послал Иуду - кому подам хлеб, тот и пойдет - и Петру возразил: негоже таиться, сгинь дьявол.
А у Луки 8 упоминаний апостолов. А еще Лука (с Павлом) добавили фразу о 70 учениках, которые тоже стали апостолами.
А вот второй корень представлен существенно: это стол за которым Исус дал им Новый Завет. Не больше и не меньше. Завет этот обильно отмечен во всех евангелиях. Но с разночтениями: у синоптиков это Хлеб и Вино (Чаша Грааля), у Иоанна это Заповедь новая.
Вместе с тем проявлен русский исходный вид слова = "апл". Похоже это ПОСЛЫ. И здесь обнаруживается, явно видится, один из раннехристианских символов. Впрочем "поверх пола" тоже подходит.
|