>Шикарная вещь! Особо понравилось, как звучит Япония и взвод. > >В русском изменение смысла от интонации есть. >Изменение значения на противоположное: голова! умник! >(=дурак) >Отрицательное утверждение: ага! счас! непременно! >разбежался! (=нет) >Утвердительное отрицание (жен.) : не надо, Вася! (=да) >Как выше указал Сезам, выражение любых эмоций: е-мое! бля!
В принципе в русском языке изменение тона может менять значение слова, но это больше эмоциональное значение. А языках китайского типа (вьетнамском, бирманском, тибетском и др.) изменение смысла может быть гораздо более радикальным. Там при изменении тона может возникнуть совершенно другое слово, по смыслу вообще никак (даже эмоционально) не связанное с предыдущим. Было бы гораздо продуктивнее, если бы "дискусанты" вместо использования тона для изменения смысла слов(:-)заинтересовались бы вопросом, как могло возникнуть такое явление в "тональных" языках.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.