|
Похоже начинать такие темы лучше с экскурса к Васмеру
Свобода
укр. свобода, блр. слобода, др.-русск. свобода "независимость", а также "свободное поселение" (Лаврентьевск. летоп., грам. 1264-1265 гг. и др.; см. Срезн. III, 278 и сл.), свободь "свободный", наряду с этим - с диссимиляцией губных - др.-русск. слобода "свобода; состояние свободн. человека", ст.-слав. свобода "элеуТерия" (Клоц., Супр.), болг. свобода (Младенов 573), сербохорв. свобода, слобода "мужество, свобода", словен. svobod, slobod ж. "разрешение, освобождение", svoboda, sloboda "свобода, отпуск", чеш. svoboda "свобода; холостяцкое положение, девичество", слвц. sloboda, польск. swoboda, sґwieboda, в.-луж., н.-луж. swoboda "свобода". ______________________________________________
Мои замечания
1. Почему русская этимология начинается с украинских и болгарских слов? А не - что логично - со слов древне-русских (10-14 век), старо-славянских (10-11 века - древне-церковно-славянский) и церковно-славянских (с 10 века - славяно-русско-сербский)... Потому что - иначе придется признать прямую преемственность вышеназванных языков
2. Явно наличие двух форм: свобода и слобода. При этом "слобода" имеет позднее происхождение и тяготеет на запад (Великое княжество Литовское Ольгерда, который и Александр и Дмитрий одновременно). Т.е. украина, болгария + Духовная грамота Дмитрия (Ольгерда) Донского 1389 и Псковский летописец. _____________________________________
Дальнейшая этимология:
• Праслав. sveboda "свобода" связано с цслав. свобьство, собьство "реrsоnа", где *svobь от svojь (см. свой), т. е. "положение свободного, своего члена рода", далее сюда же др.-прусск. subs "сам, собственный", вин. ед. subban, д.-в.-н. Swabа "Швабия", лат. Suebi; • а также греч. -ас, -адос; (Френкель) (???) • Со svoboda связано лтш. svabads "вялый, усталый; свободный" (???), atsvabinat "освободить" (Френкель, ZfslPh 20, 53). • Наряду с и.-е. *svobha существовало *sobha: др.-инд. sabha "собрание, двор, судилище", • гот. sibjа "родство, родня"; см. особа; • Весьма сомнительно сближение с фрак.-фриг. именем божества *Савазиос = греч. Дионусос, вопреки Грегуару (см. Вайан, RЕS 22, 203). Комментарии Трубачева: <Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 269) повторяет, без достаточного основания, сближение свободь с Савазиос. В действительности форма свободь вторично образована от свобода, собирательного образования с суф. -оdа; см. Трубачев, Терм. родства, М., 1959, стр. 170 и сл. -- Т.> ____________________________________________
Сава/саба так и прет... тут и греческий прямо можно добавить через Саввату... Сва - это Савва-Саваоф, свадха (свадьба и половая чакра), свастика, свят, суббота...
Итог. Свобода от Свой или от Савва.
Свой - корень "св" прямо представлен во всех индоевропейских яызках. За исключением греческого (е) и персидского (хв). Вариант - Свой от Сва/Саввы (от творца). Тогда и в греческом и персидском/арамейском найдутся аналоги - та же Суббота.
|