Что-то непонятное у Вашего Перри (возможно правили или переводили наскоро).
«Во времена предшественников Царя ... именоваться холопами (Golups) или рабами (Raabs) Царя, ...Царь приказал , чтоб с этого срока ... никто из народа его письменно не именовался рабом его (Slave),» - Так они и так «именовались» «Raabs - подданый», а не «Slave». - «... чтоб слово раб (Raab), что значит подданный, употреблялось вместо холоп и невольник (Golup or Slave),» - Так «Slave», вроде и так не употреблялось.
В реальности, обращающиеся со словами к Царю - это имеющие право «обращаться со словами к Царю» (оттого и славяне). Словопутанье же Перри – от лукавого.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.