|
Ага, всё-таки кто-то читает... Пусть даже и Andei...
(продолжение Части 4. Пример применения методологии на основе иврита)
Первобытный словарик иврита на основе Д(Т)
Основа жизнедеятельности: сэуда - обед, трапеза, поедание пищи; штэ – пей; таам - вкус, отведывать (пищу); мет – мёртвый; дам - кровь; дваш – мед; дуй – боль;
Орудия для охоты и бытовых нужд: циюд – оборудование; хад – острый; дугия – лодка; яд – рука;
Быт: нод - мешок из кожи для переноса жидкости (по Танаху, то, что бралось в поход); мита - постель, ложе; кад – посуда; дира, дир – хлев, постройка; байт - 1. дом 2. семейство, династия; уд – головня;
Предметы и явления окружающего мира: цайяд - охота; цад – шаг (цаад - шагать, ходить); шаит - плавание на лодке, судне (шаят - 1. гребец 2.мореплаватель); цеида - снаряжение, припасы в дорогу; эхад, хад – один (яхид - 1. один, единственный 2. одинокий); тнуа – движение; тель - холм, курган; дэшэ - травяной покров; даг - рыба (дайаг - рыбная ловля); дов – медведь; вади – овраг; эт – время;
Ориентация в пространстве и времени: цад - 1. сторона 2. бок; тат – под; мата – внизу; мияд - сразу, сейчас, тотчас; кат – маленький; кодэм - перед (т.е. до того, как); идан - время, период, эпоха;
Координация действий, требования: тен - дай (давай); тка - воткнуть, коли; саад - поддержка, помощь; амод – команда «стой» (и ещё большой куст родственных слов); дош– топтать; даха - толкать, отталкивать; ибуд – обработка; дай - отрицание, желание прекратить;
Сигналы опасности: (не нашёл)
Выражение эмоций, состояний, согласия-несогласия: тов - хорошо и все, что с этим связано – доброта, улучшение и т.п.; това – добро; тав – сильное желание (голод и т.п.); эмет - правда, истина;
Взаимоотношения с себе подобными: леида - роды, рождение; йелд / йалда - мальчик / девочка; эдэн – община; дод - тетя, дядя, племянник, племянница; ата\ат - ты(м.р.\ж.р.);
Распределение благ, наказаний, иерархия: дин, дан – судья, тот, кто разрешает спор;
Служебные, вспомогательные слова: (не нашёл)
Прочие слова: наяд – подвижный; йясод – основной; кидум – продвижение вперед; кдэм – торить, привести к продвижению; дом - молчание, тишь; даль – скудный; таа – блуждать;
Хочу сделать некие примечания относительно этого словарика. Можно, конечно, выразить сомнения относительно того, что слово "штэ" (пей) это праслово "вода". Но я здесь рассуждаю следующим образом. Когда слов ещё было крайне мало, то одно слово, в зависимости от ситуации, могло означать достаточно разные вещи: "вижу/нашёл воду", "принеси мне воды", "на, пей воду" и т.д. С развитием языка появлялись новые слова и смысл их дифференцировался. Кому-то досталось значение "пей", кому-то "река/озеро", а кому-то в точности "вода". С учетом этого данный словарь мне представляется весьма внушительным. Здесь есть понятия воды, пищи, смерти, боли, есть средства добычи пищи, есть важные понятия дома, мешка и слова, связанные с кочевым образом жизни, с дорогой, есть рыбы и животные, есть первое числительное, есть слова координации действий и родственных отношений и т.д. Причем, в этот список на самом деле должно попасть больше слов. Например, кроме числительного "один" (хад), есть, как минимум, и второе - "два". "Два" на иврите "штайим", а фактически – "штэй", ибо суффикс "йим" – признак множественности во всех словах, т.е. и его следовало бы включить в список, поскольку это на самом деле две согласные, а не три. Я здесь не стал делать подобные вещи, потому что, строго говоря, это ведь надо делать для всех согласных, а не только "подгонять" к предполагаемому первому пракорню.
Следующее замечание. Я напоминаю, что это только слова построенные на первом пракорне языка. А сам праязык не обязан строится исключительно на одном пракорне. Первый пракорень только "отправная точка". Следующее замечание. Разумеется, здесь присутствуют предельно короткие слова, потому что я только их и отбирал. Но если вы посмотрите на лексику иврита в достаточно большом объеме (те же 12000 слов, что обрабатывал я), то заметите, что длинных слов в иврите практически нет. А ведь это, напоминаю, язык, который был законсервирован на 18 столетий. То есть, язык по структуре слов стоящий гораздо ближе к праязыкам, нежели современные языки, в которых достаточно длинные слова далеко не редкость.
|