|
>||||Правильно! Однозначно следует вывод: русские - НЕ >СЛАВЯНЕ!|||| > >Нет, не правильно. Правильно так. Предки русских не говорили >на славянском языке, а выучили его позднее по >церковно-славянскому, в котором наблюдается только >"остаточное" применение ЮСов. Поэтому в современном русском >языке носовые гласные заменены просто гласными. То есть >русский язык - пример завершенной трансформации ЮСов в >сторону "гласных". Латынь - пример завершения трансформации >ЮСов в сторону "гласная+согласная". Польский, кашубский и >французкий - пример сохранившихся носовых ЮСов. > >Я правильно Вас понял? Так, но не совсем. Вывод, что "русские - не славяне", это мой стёб над логикой лингвистов. И говорили они (их предки) на славянском языке. А в остальном всё так, как я это понимаю. Юсы (как явление, а не как буквы кириллицы-глаголицы) дошли до нас из праязыка. Это не чисто славянское явление, это общечеловеческое. Фонетическая природа их происхождения проста и вполне естественна даже для неразвитого речевого аппарата. Более того - они просто не могли не возникнуть. Как не могли не возникнуть в речи звуки типа гласных А, О и т.д.
А далее, по мере развития и расхождения языков, юсы завершились той или иной трансформацией, сохранившись в польском, кашубском и французском. Причем, и поляки практически уже отходят от носового произношения и, как справедливо было замечено, Франция в этом не едина.
Кстати, про Францию. Я-то французского не знаю. Наткнулся практически случайно. Где-то на форуме приводился пример юсовского слова УГОЛ (рус.) - ANGLE (англ.) - ѪГЛЪ (старосл.). Дай, думаю, посмотрю в польском, вдруг найду третий вариант звучания этого слова - носовой. Не нашёл. Но нашёл во французском. Пишется так же, как в английском - ANGLE, но читается... ЦИТАТА 2. Носовые гласные (Voyelles nasales) Четыре носовых гласных французского языка обозначаются на письме следующими буквосочетаниями (если после этих буквосочетаний не следует гласная): · am, an, em, en (носовое a) – артикуляция такая же, как для звука а, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (la lampe – лампа, dans – в, entrer - войти) · in, im, yn, ym, ain, aim, ein, eim (носовое э) – артикуляция такая же, как для звука u, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (le vin – вино, simple – простой, le sindicat – профсоюз, le symbole – символ, le pain – хлеб, la faim – голод, plein - полный) · on, om (носовое о) - артикуляция такая же, как для звука o, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (mon – мой, le nom - имя) · un, um (носовое ?) - артикуляция такая же, как для звука ?, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (un – один, le parfum - аромат) КОНЕЦ ЦИТАТЫ Таких примеров существования слов сразу в трёх формах найти бы побольше...
|