|
кстати, что называется, смотри - не верь глазам своим и удивляйся!
на мой погляд есть две идентичные надписи!
может автор ошибся с картинками!? но как есть так есть!
![](http://osetins.com/foto_k_stat/turch_pamyatniki/t4r1.jpg)
и
![](http://osetins.com/foto_k_stat/turch_pamyatniki/t4r1.jpg)
а как разнятся толкования, просто дух захватывает!
№ 4
http://osetins.com/2008/07/23/ocherk-4.-nadpis-na-gorshochke-s.html
Очерк 4. Надпись на горшочке с поселения эпохи поздней бронзы близ г. Умани (V в. до н. э. Украина)
Итак, на горшочке из поселения близ г. Умани начертано имя скифского божества: Х(уа)рс — Хорс. Надпись целиком подтверждает догадку археолога А. И. Тереножкина о культовом, ритуальном назначении горшочка, не говоря уже о том, что поселение действительно оказывается скифским.
Г. Ф. Турчанинов
№ 5
http://osetins.com/2008/07/23/ocherk-5.-nadpis-na-sosude-iz.html
Очерк 5. Надпись на сосуде из погребения с Золотой Косы близ г. Таганрога (V в. до н. э. Северное Причерноморье)
Надпись в транскрипции представляется в следующем виде: st(w)t att'a ata Atiaga p(a)t S(a)hhati — 'Именитым ты был же Ацаг предводитель (рода) Сагкаевых'. 1) St(w)t — соответствует осетинскому дигорскому причастию прошедшего времени студ 'прославленный', 'именнтый’ (от глагола стауун 'хвалить', 'славить'). Ср. др.-инд. stitus. 2) att'a соответствует осет. диг. адтӕ 'ты был' с ассимиляцией д в т перед глухим т. Конечный гласный ӕ, как то и должно, передан эпиграфически через 'ajin (- . 3) ata соответствует диг. ӕдта 'же', усилительной эмфатической частице, чаще не переводимой. В надписи в данном случае налицо графическая замена ‘ajin ({ через 'alef (а). 4) Atiaga соответствует осетинскому историческому имени собствснпому *Atiaka->Atiaga->Aciag->Ӕсӕг. Совр. общеосет. ӕцӕг 'истинный', 'правдивый'. Как личное имя собственное известно среди скифских в греческой передаче 'Aζιαγσξ. 5) p(а)t соответствует общеосет. фӕтӕг 'вождь'. В надписи без суффикса — ӕг, Исторический корень-основа pat. 6) S(a)hhati родовая фамилия в родительном падеже мн. ч. -t-i. Сопоставляется нами в современном осетинском с родовой дигорской фамилией Сагкаты — 'Сагкаевы'. Фамилия образована от имени саг. 'олень' со свойственной осетинскому гемминацией. В эпиграфической форме интересен исходный корень sah(a). В свое время В. И. Абаев по поводу осет. саг 'олень' писал: «В соответствие древнеиндийскому sākhā ожидали бы в иранском sāxā, однако скифские факты указывают на существование параллельной арийской формы sākā. Как показывает наша иадпись, ожидаемая параллельная форма sāxā существовала. В целом надпись на сосуде из погребения на Золотой Косе хорошо выдержана в исторических, грамматических и синтаксических нормах дигорского диалекта осетинского языка.
Г. Ф. Турчанинов
|