|
Предлагаю собирать сюда любопытную литературу, ярко противоречащую "ортодоксальной" версии истории.
Для "затравки": Кристофер Марло. Тамерлан великий. Трагедия в двух частях ----------------------------------------- Перевод Э. Линецкой (Часть первая) Перевод Е. Полонской (Часть вторая) Кристофер Марло, Сочинения, Государственное издательство художественной литературы, М., 1961 OCR Бычков М.Н.
http://bookz.ru/authors/marlo-kristofer/marlowe_tamerlan/1-marlowe_tamerlan.html
В комментариях (стр. 8) читаем: Первая часть трагедии "Тамерлан Великий" была написана около 1587 г. и поставлена на сцене в течение театрального сезона 1587/1588 гг.; вторая часть была доставлена в 1588 г. Впервые обе части были изданы в 1590 г. Исторические и псевдоисторические сведения о жизни Тимура Марло нашел, главным образом, в латинских трактатах флорентинца Пьетро Перондини "Жизнь Тамерлана Великого, императора скифов" (1553), генуэзца Баптисты Фрегозо "О достопамятных изречениях и деяниях" (1518), а также в английском переводе 1576 г. "Сборника различных наставлений" испанца Педро Мехиа (1544). Источником географических названий, в изобилии встречающихся в трагедии, послужил атлас известного картографа XVI века Абрахама Вортельса, или Ортелия - "Обозрение земного круга". Географические несуразности, вымышленные города и области, упоминаемые в трагедии, - не плод фантазии Марло; таков был уровень географических знаний XVI века....
Разумеется, "ортодоксы" исказили даже само название. Изначально трагедия называлась "Скифский завоеватель Тамерлан Великий". Именно так она названа в книге Кристофер Марло "Трагическая история доктора Фауста", государственное издательство "искусство" М. 1959г.
...going under the name of the Scythian Shepherd, or Tamberlain the Great... Сегодня об этом молчат в тряпочку. http://en.wikipedia.org/wiki/Tamburlaine_%28play%29 http://en.wikipedia.org/wiki/Christopher_Marlowe
|