|
individual – индивидуальный, личный.
individual (adj.) (из средневековой латыни «individualis»); из латинского «individuus» - неделимый; из «in-» - не + «dividuus» - делимый, делящийся; из «dividere» - делить early 15c., "one and indivisible" (with reference to the Trinity), from Medieval Latin individualis, from Latin individuus "indivisible," from in- "not, opposite of" (see in- (1)) + dividuus "divisible," from dividere "divide" (see divide). Not common before c.1600 and the 15c. usage might be isolated. Sense of "single, separate" is 1610s; meaning "intended for one person" is from 1889.
divide (v.) (делить); из латинского «dividere» - разделять силой, раскалывать, распределять; из «dis-» - отделять + «-videre» - отделять; из PIE корня *weidh- разделять early 14c., from Latin dividere "to force apart, cleave, distribute," from dis- "apart" (see dis-) + -videre "to separate," from PIE root *weidh- "to separate" (see widow; also see with).
Странно все это.
Все ведь гораздо проще – давать, вероятно, от «даю» - «дею». Замена «т» - «d». ДВТ – DVT – DVD – divido (делю, отделяю, ϊδιο` . Кстати, вероятно и «довести», «довел», «доводил», например до сведения. Так же «давить», «давил», т.е. с силой, разделял.
Наше слово «не» + «давать», т.е. обделенный. Или, тот, кто не дает, например, в общий котел. Сюда же имя Давид.
|