Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Словарь Тема #1789
Показать линейно

Тема: "" Предыдущая Тема | Следующая Тема
pl17-11-2014 23:51

  
#74. "RE: insist – настойчиво утверждать"
Ответ на Ответ на 0


          

insist – настойчиво утверждать, настаивать, требовать

insist (v.) (из латинского «insistere») – упорствовать, стоять на своем; из «in-» - на + «sistere».
1580s, from Latin insistere "persist, dwell upon, stand upon," from in- "upon" (see in- (2)) + sistere "take a stand" (see assist). Perhaps in some cases a back-formation from insistence. Related: Insisted; insisting.

См. «consist». Интересно, что «sistere» уже «состоял», замена «л» - «r». Т.е. это конструкция получилась у писателей латыни крайне странная. Настою, настоял (на своем) – НСТ (Л) – NS (S) TL – NSSTR – insistere. Т.е. вместо «настоял» получилось «на» + «со» + «стоял». Великие были путаники эти «гуманисты». А еще брали себе такие имена – «Разум», который Эразм Роттердамский.

The settlement at the lower end of the fen stream Rotte (or Rotta, as it was then known, from rot, 'muddy' and a, 'water', thus 'muddy water')

The river was originally named Rotta, from rot, 'muddy' and a, 'water', thus 'muddy water'.

7 июня 1340 Виллем IV, граф Голландский, даровал статус города маленькому — на две тысячи жителей — рыбацкому поселению на берегу богатой сельдью речки Ротте («Мутной») при её впадении в Ньиве-Маас. Селились на этом месте с X века, а название Роттердам («Дамба на Ротте») утвердилось в 1260-х годах, когда для защиты от частых разливов рек была построена эта дамба.

Это, на каком же языке «а» - вода? А «rot» - это «гниль», а не «мутная», мутный – bewolkt. Англ. «muddy» - мутный, грязный = русскому «муть» от «мутить». То же, что и «мыть». Даже в мелочах врут.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/Blaeu_1652_-_Rotterdam.jp g

rot (v.) (гнить, портиться); из протогерманского *rutjan; из корня *rut-
Old English rotian "to decay, putrefy," from Proto-Germanic *rutjan (cognates: Old Saxon roton, Old Norse rotna, Old Frisian rotia, Middle Dutch roten, Dutch rotten, Old High German rozzen "to rot," German rößen "to steep flax"), from stem *rut-. Related: Rotted; rotting.

Понятно, что изначально – ржа (ржавчина)
Даль:
ржавина, ржавчина ж. (рыжий?) окисел, вольное сгорание крушца, металла, утрата им вида и свойства, чрез соединенье с кислородом воздуха, при содействии сырости; | собств. окисел железа, которое обращается в бурый порошек. Ржа и железо поедает. Ржа в болоте, болотная ржавчина, распущенная в воде ржавая, железная руда. Болезнь растений, особ. колосового хлеба, который покрывается рыже-бурою пылью. Псков. твер. рожь на корню или ржаная солома. Ржавый цвет, желто-бурый.

Сюда же «рыжий», «роза», видимо обратное к «жар». Либо же «- р» - род (рожаю - рождаю) – руда – рудый (рыжий) – red.

В европейских языках, так же переход «дж» (st). Как, ниже, у Фасмера:
ржа ж., народн. аржа́, иржа́ (см. Шахматов, Очерк 233 и след.), укр. ржа, iржа́, блр. iржа́, ст.- слав. ръжда ἰός (Супр.), болг. ръжда́ (Младенов 565), сербохорв. р̀ђа, словен. rjà, rǝjà, чеш. rez, др.- чеш. rzě, слвц. hrdza, польск. rdza, в.- луж. zerz, zrа ж., н.- луж. rza. Отсюда ржавый, ржа́ве́ть, ржа́ве́ю, укр. ржа́вий, болг. ръжда́вица "ржавый клинок", сербохорв. р̀ђав, - а "ржавый, плохой", словен. rjàv, ж. rjáva, чеш. rzavý, слвц. hrdzavý, польск. rdzawy, н.- луж. rzawy. Праслав. *rъdi̯ā, *rъdi̯avъ связано с руда́, рдеть, рёдрый. Ср. лит. rùdas "бурый", rūdìs ж. "ржавчина", ср.- в.- н. rоt ср. р. "ржавчина", лат. ruber "красный", греч. ἐρυθρός "красный", ἐρυσίβη "ржа (на хлебе)", др.- инд. rudhirás "красный, кровавый", гот. rauÞs "красный", д.- в.- н., ср.- в.- н. rost "ржавчина"; см. Траутман, ВSW 238 и след.; Вальде–Гофм. 2, 444 и след.; Торп 351.

Руда Этимологический словарь русского языка
руда Общеслав. Производное (с перегласовкой) от той же основы, что ржавый, рыжий, рдеть, латышск. raũds «рыжий, красный, коричневый», лат. ruber «красный» и т. д. Руда первоначально — «красная (земля)», железняк, медная руда.

Нет, господа этимологи, изначально руда от «род» (рожаю)или "рыть". Болотные руды рыжего цвета.
Руда болотная — образовавшаяся путём отложения бурого железняка (лимонита) на дне болот в виде конкреций (бобовин), твёрдых корок и слоёв.
. И «рудый» (рыжий) от цвета руды, как медь от цвета мёда.

И, возникает вопрос, река Rotta текла из болота?
В принципе, в бассейне Мааса железная руда есть, правда, со стороны Бельгии:
В месторождениях выветривания руды представлены лимонитовыми песчаниками нижнеэоценового возраста, содержание железа 18-28%, редко до 38%, фосфора 0,07%. Месторождения этого типа известны в заболоченных долинах Лимбурга, Антверпена, а также приурочены к девонским известнякам в районах Маас и Самбр.
http://www.mining-enc.ru/b/belgiya/

Вот в этой книге начала 20 века указывается, что немного бурого железняка есть на Рейне в районе Аахена (стр. 76)
http://books.google.ru/books?id=luxYAAAAYAAJ&pg=PA151&lpg=PA151&dq=iron+ore+netherlands&source=bl&ots=roceZmtKpI&sig=TFxemfDhmKdISYDkFWQrnjDDWmo&hl=ru&sa=X&ei=P1VqVPqwLOTCywOTzIHYDQ&ved=0CEwQ6AEwBg#v=onepage&q=iron%20ore%20netherlands&f=false
На стр. 74 указываются небольшие запасы болотных руд, но без привязки к месту. В принципе, болот там хватает, дельты кругом. Хотя, у Мааса эстуарий.

В этом источнике:
http://books.google.ru/books?id=h9pgL0JQFfQC&pg=PA16&lpg=PA16&dq=iron+ore+netherlands&source=bl&ots=ngmEYrQ29c&sig=hzawJ9tIi44yJH6FYSXPbZWtX-I&hl=ru&sa=X&ei=P1VqVPqwLOTCywOTzIHYDQ&ved=0CFEQ6AEwBw#v=onepage&q=iron%20ore%20netherlands&f=false
расположение болотных руд указывается в районе к востоку от реки Эйссел.

Эйссел<1> (нидерл. IJssel, МФА: <ˈɛisəl>) — рукав Рейна на территории нидерландских провинций Гелдерланд и Оверэйссел. Река Эйссел течёт от Вестерворта к востоку от Арнема и впадает в озеро Кетелмер, часть Эйсселмера. Является одной из трёх крупных рек, на которые распадается Рейн вскоре после пересечения германо-нидерландской границы.
А река Ротта – к югу. Это я к тому, а не могло ли здесь быть слово «рот» (от рыть)? В конце концов, есть «устья» (mouth – рот), откуда «эстуарий» (aestuarium (лат.), Estuary (англ.), есть понятие «губа» откуда «гавань» (Haban, Haven) c юсом «an, en».

Или еще более интересное сообщение Мурзаева:
РУД - река, канал, горный поток (тадж.). Ср. перс. руд, ру, курд, ро, белуджское род, рот, ягноб. роут, рут - "река", "ущелье"; талышское ру, согд. rwt. Груз. ру - "оросительный канал", "арык", "источник", "ручеек". Основа многих словосложений: рудбар - "место, обильное реками, водами" (афг., перс.); рудхане - "большая река", "русло реки" (перс.) <Савина, 1971>. Этимология у В. И. Абаева <1973, 2>, который ср. осет. rud, rod - "толстая кишка", "колбаса"; перс. ruda - "потроха", "кишки"; англ. read - "сычуг". Восстанавливаемая др.- иран. форма rauta - "река". "Связующим является представление о чем-то текущем извилинами... Приняв эти соображения, мы приходим к др. - инд. srav/sruta - течь".

РУДА, РУДКА - "Неглубокая, залитая водой старица, всякое сырое понижение на пойме реки, через которое проходит дорога. Не исключено, что происходит от слова руд (река), имеющегося в иранских языках. Бобровский район Воронежской обл." <Ф. Н. Мильков, 1970>. Интересное сопоставление. Но ср. рудовый лес - "красный лес"; др.- рус. рудожелтый - "красновато-желтый"; архаическое рус. руда - "кровь", рудой - "красный", "рыжий"; словен. rud, ruda - "красный", "коричневый"; польск. rudy- "рыжий". Совр. рус. руда - "железная, медная горная порода", рудник - "место добычи руды". Подробно у М. Фасмера <1971, 3>. Наконец приведем укр. руда - "ржавое болото", "кровь"; рудка - "ржавое болото"; "болото"; рудявина - "ржавое болото"; руда - также "болотистый луг", "заболоченная низина" <Гринченко, 1959; Марусенко, 1968>. Обильны параллели в других слав. яз.: польск. rudka - "болото, на поверхности которого собирается железная руда", rudnia - "болото, откуда начинается река"; словен. rudica - "источник минеральной воды"; сербохорв. рудина - "луг", "поляна", "равнина"; болг. рудина - "горное пастбище". В рус. диал. отмечено руда, рудник - "источник", "родник", "ручей" <Мокиенко, 1964>. Много сопоставлений на слав. фоне у Н. И. Толстого <1969>, у которого отмечены также значения: "грязь", "сажа", "чернота от пота", "болотная руда". Ср. литов. rudynas, rudyne, rudyme - "болото с красноватой, содержащей железо водой", "овраг с ржавой водой", "топь". Все это, а также топонимический ареал дают основание считать термин славянским, который сопоставляется с другими, более распространенными терминами: ржавка, ржавец. В. А. Никонов <1969> предположил, что, возможно, в др.- рус. слово руда было употребительно в значениях: "река", "речка". Это же подтверждает О. С. Стрижак <1962>, когда сравнивает руда с ираноязычным руд - "река", "речка", "поток", что согласуется с мыслью Ф. Н. Милькова, высказанной выше. Возможны также два начала в топонимическом ряду, образованном данным термином, активном на широком ареале Восточной Европы.

Так же возможен переход «лить» - «руд»









  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

И (Иже, лат. I) [Показать все] , Градимиръ, 28-11-2017 18:34
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
Й йота
palik
19-11-2011 14:01
1
Изоляция
Котельников
09-12-2011 20:26
2
RE: Изоляция
Andei
10-12-2011 11:37
3
      RE: Изоляция
11-12-2011 09:34
4
           RE: Изоляция
авчур
11-12-2011 12:25
5
                ИНДЕ
pl
11-03-2012 00:09
6
                RE: ИНДЕ
pl
12-03-2012 11:42
9
                     ИНДЕ, индиго
13-10-2017 14:11
154
                          RE: ИНДЕ, (зачем словарь загажив...
14-10-2017 01:19
155
                               плю
28-11-2017 19:22
163
                               загаживателю плю
28-11-2017 22:36
164
                RE: Изоляция
pl
11-03-2012 00:11
7
                     RE: Изоляция
Andei
11-03-2012 18:14
8
Изба
21-03-2012 08:47
10
рубленая изба
21-03-2012 11:53
11
RE: Институт
pl
30-10-2012 20:09
12
Истина
tvy
14-11-2012 18:28
13
RE: Истина
ALNY
14-11-2012 21:11
14
RE: Истина
Andei
15-11-2012 03:11
15
RE: Истина
tvy
15-11-2012 20:05
16
ИСТОРИЯ
Котельников
11-01-2014 21:51
22
      RE: ИСТОРИЯ
tvy
25-01-2014 17:51
23
RE: Ипотека
pl
28-03-2013 14:21
17
RE: Империя
pl
09-06-2013 04:37
18
ИСКОСА
Владислав
06-08-2013 21:57
19
RE: ИСКОСА
pl
07-08-2013 15:27
20
RE: Индульгенция
pl
03-01-2014 06:19
21
RE: Индульгенция
28-11-2017 22:48
165
      RE: Индульгенция
28-11-2017 23:05
166
ИТТИ и латинское путешествие
Владислав
24-02-2014 15:25
24
RE: Inferna - ад.
pl
09-07-2014 20:43
25
RE: Ирландия (Hibernia)
pl
11-07-2014 01:31
26
RE: Иудеи
pl
15-07-2014 14:58
27
Икона
ТотСамый
01-10-2014 13:28
28
RE: I – я
pl
24-10-2014 21:02
29
RE: ice – лед
pl
24-10-2014 22:22
30
RE: ice – лед (изменено)
17-01-2018 22:05
168
RE: idea – мысль, идея, понятие
pl
24-10-2014 22:40
31
RE: idle – неработающий
pl
25-10-2014 00:06
32
RE: idle – неработающий (исправле...
23-07-2017 04:24
148
RE: idol – идол, божок
pl
25-10-2014 00:39
33
RE: if – если
pl
25-10-2014 00:49
34
RE: ignition – зажигание;
pl
25-10-2014 10:25
35
RE: ignore – не замечать
pl
25-10-2014 10:53
36
RE: ill – вред, зло; болезнь
pl
25-10-2014 13:25
37
08-08-2017 21:32
149
RE: illegal – незаконный
pl
25-10-2014 14:01
38
RE: image – образ, подобие
pl
25-10-2014 15:50
39
RE: immediately – немедленно
pl
25-10-2014 16:34
40
RE: impatience – нетерпение
pl
25-10-2014 18:27
41
RE: impolite – невежливый
pl
26-10-2014 15:20
42
RE: important – важный
pl
26-10-2014 17:15
43
RE: important – важный
temnyk
26-10-2014 20:28
44
RE: impossible – невозможный
pl
27-10-2014 00:08
45
RE: impression – впечатление
pl
27-10-2014 19:18
46
RE: improve – улучшить
pl
27-10-2014 22:02
47
RE: improve – улучшить
pl
28-10-2014 07:24
48
RE: inch – дюйм
pl
31-10-2014 20:51
49
RE: include – включать, учитывать.
pl
09-11-2014 16:26
50
RE: income – доход
pl
09-11-2014 17:27
51
RE: incomplete – незавершенный, непо...
pl
09-11-2014 17:42
52
RE: inconvenience – неудобство
pl
09-11-2014 21:40
53
RE: indeed – в самом деле
pl
14-11-2014 22:31
54
RE: indefinite – неопределенный
pl
14-11-2014 23:04
55
RE: indefinite – неопределенный
Dimm
15-11-2014 02:16
58
RE: independence – независимость
pl
15-11-2014 00:25
56
RE: independence – независимость
Dimm
15-11-2014 02:03
57
RE: independence – независимость
07-09-2017 07:10
151
      RE: independence – независимость
13-09-2017 16:20
152
India – Индия
pl
15-11-2014 02:37
59
RE: India – Индия
Dimm
15-11-2014 14:05
63
RE: India – Индия
26-05-2015 02:24
116
RE: indicate - показывать
pl
15-11-2014 13:00
60
RE: individual – индивидуальный
pl
15-11-2014 13:44
61
RE: individual – индивидуальный
Dimm
15-11-2014 14:03
62
RE: industrial – промышленный
pl
15-11-2014 14:22
64
RE: infinitive – инфинитив
pl
15-11-2014 15:24
65
RE: influence – влиять
pl
15-11-2014 16:09
66
RE: inform – сообщать
pl
15-11-2014 16:22
67
RE: initial – начальный
pl
15-11-2014 19:33
68
RE: ink – чернила
pl
15-11-2014 21:16
69
RE: input – ввод
pl
16-11-2014 12:15
70
RE: inquire – спрашивать
pl
16-11-2014 16:25
71
RE: insect – насекомое
pl
16-11-2014 23:42
72
RE: inside – внутри
pl
17-11-2014 22:00
73
pl
17-11-2014 23:51
74
pl
19-11-2014 20:26
75
Dimm
19-11-2014 21:15
77
RE: instead – вместо, взамен
pl
19-11-2014 20:38
76
RE: instinct – инстинкт, чутье
pl
19-11-2014 21:23
78
RE: instinct – инстинкт, чутье
Dimm
19-11-2014 22:20
81
RE: institute - институт
pl
19-11-2014 21:39
79
RE: instruct – учить
pl
19-11-2014 21:58
80
RE: instruct – учить
Dimm
19-11-2014 22:27
82
RE: insufficient – недостаточный
pl
20-11-2014 22:35
83
RE: insult – оскорблять
pl
21-11-2014 00:36
84
RE: insurance – страхование
pl
23-11-2014 14:19
85
RE: intelligent – умный
pl
23-11-2014 16:32
86
RE: intend – намереваться
pl
23-11-2014 16:53
87
interactive – интерактивный
pl
23-11-2014 17:01
88
RE: interest – интерес
pl
23-11-2014 17:20
89
RE: interface - раздел
pl
23-11-2014 18:00
90
RE: interjection – междометие
pl
23-11-2014 18:46
91
RE: intermediate – промежуточный
pl
23-11-2014 19:46
92
RE: internal – внутренний
pl
25-11-2014 21:00
93
RE: international – международный
pl
25-11-2014 22:04
94
RE: interpret – переводить
pl
25-11-2014 23:02
95
RE: interrogative – вопросительное сл...
pl
27-11-2014 22:57
96
RE: interrupt – прерывать
pl
29-11-2014 22:01
97
RE: interval – промежуток
pl
30-11-2014 00:35
98
RE: interview – интервью
pl
30-11-2014 00:50
99
RE: into – в, во, внутрь.
pl
30-11-2014 01:02
100
RE: introduce – представлять
pl
30-11-2014 01:29
101
RE: invalid – больной, инвалид
pl
30-11-2014 02:31
102
RE: invent – изобретать
pl
30-11-2014 03:12
103
RE: investigate – вести расследовани...
pl
30-11-2014 05:46
104
RE: invisible – невидимый
pl
30-11-2014 14:33
105
RE: invite – приглашать
pl
30-11-2014 16:41
106
RE: iron – железо
pl
30-11-2014 21:11
107
RE: irritate – раздражать
pl
01-12-2014 19:01
108
RE: is
pl
01-12-2014 19:07
109
RE: island – остров
pl
01-12-2014 20:51
110
RE: на соли
22-06-2015 18:44
117
RE: island – остров (исправлено)
17-06-2017 23:22
146
RE: it – он, она, оно
pl
03-12-2014 22:17
111
RE: Italy – Италия
pl
03-12-2014 23:45
112
RE: Немного о "валахах"
18-08-2015 15:21
119
RE: Italy – Италия
20-12-2015 08:01
120
RE: Italy – Италия
20-12-2015 12:41
121
RE: ivy – плющ
pl
04-12-2014 00:00
113
RE: ivory - слоновая кость
pl
04-12-2014 01:52
114
RE: ivory - слоновая кость
Dimm
04-12-2014 02:43
115
RE: Испания
16-08-2015 14:57
118
RE: И ion – ион
06-08-2016 12:34
122
Ингвар
03-02-2017 18:09
123
RE: Ингвар
04-02-2017 13:38
124
RE: Такие соображения
04-02-2017 13:47
125
      RE: Такие соображения
04-02-2017 17:39
126
           RE: Такие соображения
04-02-2017 21:04
127
                RE: Такие соображения
05-02-2017 10:09
128
                     RE: Нет там никакого суффикса
05-02-2017 11:37
129
                          RE: Нет там никакого суффикса
05-02-2017 12:04
130
                               Имя бога
06-02-2017 12:15
131
                               RE: Имя бога
06-02-2017 14:22
132
                               RE: Нет там никакого суффикса
10-02-2017 18:15
133
                                    RE: Нет там никакого суффикса
10-02-2017 18:28
134
                                    RE:учебник традиционной истори...
10-02-2017 22:25
135
                                         RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 15:02
136
                                              RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 15:23
137
                                                   RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 18:20
138
                                                        RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 20:35
139
                                                        RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 23:13
140
                                                             RE:учебник традиционной истори...
12-02-2017 12:16
141
                                                       
12-02-2017 18:57
142
                                                             RE: это было уже известно.
12-02-2017 19:18
143
RE: Италия, Босфор (Italy), (Bosporus)
06-05-2017 03:43
144
RE: ire – гнев
06-05-2017 21:15
145
RE: isolated - изолированный
17-06-2017 23:24
147
RE: irrigate – орошать
15-08-2017 00:02
150
RE: iceberg – айсберг
11-10-2017 02:24
153
RE: initiation – инициирование
10-01-2018 00:32
167
ИЕРЕЙ, Иерарх
29-01-2018 19:43
169
ИГРЕЦ
02-02-2018 21:36
170
RE: in – в, на; внутри
16-11-2019 16:41
171
RE: impress – отпечаток
16-11-2019 18:59
172
RE: integrate – объединять
17-11-2019 02:19
173
История
04-08-2020 12:27
174

Начало Форумы Словарь Тема #1789 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.