Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Словарь Тема #1789
Показать линейно

Тема: "RE: iron – железо" Предыдущая Тема | Следующая Тема
pl30-11-2014 21:11

  
#107. "RE: iron – железо"
Ответ на Ответ на 0


          

iron – железо; утюг, гладить

iron (n.) (староанглийское «isærn» - железо, железное орудие); из протогерманского *isarnan – святой или сильный металл, в отличие от мягкой бронзы; вероятно раннее заимствование из кельтского *isarnon; из PIE *is- (e) ro- сильный, святой; из PIE *eis - сильный
Old English isærn (with Middle English rhotacism of -s-) "the metal iron; an iron weapon," from Proto-Germanic *isarnan (cognates: Old Saxon isarn, Old Norse isarn, Middle Dutch iser, Old High German isarn, German Eisen) "holy metal" or "strong metal" (in contrast to softer bronze) probably an early borrowing of Celtic *isarnon (compare Old Irish iarnhaiarn), from PIE *is-(e)ro- "powerful, holy," from PIE *eis "strong" (cognates: Sanskrit isirah "vigorous, strong," Greek ieros "strong").
Right so as whil that Iren is hoot men sholden smyte.
Chemical symbol Fe is from the Latin word for the metal, ferrum (see ferro-). Meaning "metal device used to press or smooth clothes" is from 1610s. The adjective is Old English iren, isern. To have (too) many irons in the fire "to be doing too much at once" is from 1540s.

Пока получается, что это напрямую, сила, сильный, замена «л» - «r».

1675:
IRON (iron, Sax.) – очень пористый металл.
Хорошо видно, что это несколько противоречит утверждению Харпера. Не чугун ли имелся в виду, тем более, что чугун – pig iron.
Сравнительно с железом Ч. отличается малой ковкостью, хрупкостью и твердостью. Так же как и в стальных отливках, ситовидная пористость в чугунных отливках возникает, по-видимому, из зародышевых пузырьков СО. Образование последних может быть вызнано наличием в чугуне относительно легко восстанавливающихся, главным образом плевкообразных, окислов. Они возникают при реакциях магния с кислородом в чугуне с шаровидным графитом, при избирательном окислении поверхностных слоев, а также при окислении поверхности расплава в литниковой системе во время заливки. Из паров воды при контакте с чугуном, содержащим 0,01 — 0,1% алюминия или 0,01 — 0,05% титана, выделяется водород, который проникает в поверхностные слои отливок и в полость
образовавшихся зародышевых газовых раковин, где его концентрация постепенно увеличивается. В результате размеры этих раковин заметно возрастают и находящиеся в них газы так сильно сжимаются затвердевшим чугуном, что могут прорывать поверхностный слой отливки, образуя типичный «булавочный укол». Поверхностные слои отливки, обогащенные окислами, затвердевают при температуре, значительно превышающей температуру затвердевания жидкого чугуна. Вследствие этого подобные газовые раковины остаются большей частью на месте своего образования и располагаются параллельно поверхности формы.
http://www.metalurgu.ru/defektyi-poverhnosti-otlivok/defektyi-otlivok-sitovidnaya-poristost-2.html

Я, конечно не специалист, но о пористости чугунов написано гораздо больше, чем о пористости железа.

1826:
IRON, s. – металл, цепи или петли из железа; G. iarn; Swed. ioern, D. “iern”; S. “iren”; W. “hiarn”; Arm. “hoarn”

1888:
IRON, a common metal. (E.) M. E. iren, Chaucer, C. T. 502, yren, 1994; yzen (for isen), Ayenbite of Inwyt, p. 139, 1. 31. A.S. iren, both adj. and sb., Grein, ii. 145 ; older form isen, both adj. and
sb., id. 147. + Du. ijzer, formerly yzer. + Icel.jarn, contracted from the old form isarn. + Dan. and Swed. jern. + O. H.G. isarn; M.H.G. isern, isen ; G. eisen. + Goth, eisarn, sb.; eisarnein, adj. And cf. W. haiarn, Irish iarann, Bret, houarn, iron. p. The Teut. forms are all from the base ISARNA, perhaps an adjectival form from ISA, ice ; see Ice. This suggests that iron ( = ice-en) may have been named
(like crystal) from some fancied resemblance to ice ; perhaps from its hard smooth surface when brightened.

Этот словарь представляет версию о том, что «iron» названо так, потому, что похоже на лед, см. «ice».

Клюге (eisen):
n., 'iron, weapon, sword, fetters,' from MidHG. and MidLG. isen (isern), OHG. isan, isarn, n., ' iron '; corresponds to Du. ijzer, AS. isern, iren, E. iron, OIc. iearn, Goth, eisarn, 'iron.' Its relation to gis (стекло) is
still undecided; it is most closely connected with Olr. iarn, ' iron ' (for *isurno-), whence OIc. jarn (Dan. jern) is borrowed. It is less certain that OHG. ir, Goth, aiz, Lat. aes, ' bronze,' are allied to it The deriv. r of the earlier forms is retained by ModHG. eisern, which is based on MidHG. iserin, isernin, OHG. isarnin, adj., 'of iron.'

Фасмер:
железо желе́зо диал. зеле́зо, зяле́зо, укр. залíзо, желíзо, блр. зеле́зо, зале́зо, ст.- слав. желѣзо σίδηρος, желѣзнъ σιδηροῦς, болг. желя́зо, сербохорв. жѐљезо, словен. želézo, чеш., слвц. železo, польск. żelazo, в.- луж., н.-луж. železo. Родственно лит. geležìs, жем. gelžìs, лтш. dzèlzs, далее – греч. гомер. χαλκός "медь, бронза"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 67; Шрадер, Sprachvgl. 2, 65; Траутман, BSW 83; Шпехт 26 и сл.; Младенов 165; Брандт, РФВ 25, 224; М. – Э. 1, 543 и сл. Согласно Мейе (BSL 24, 138), Мейе – Вайану (510 и сл.), Микколе (Balt. und Slav. 41), заимств. в древности из неизвестного вост. языка. Сюда же относили название занимающихся ковкой меди Τελχῖνες, Θελγῖνες, но см. Шпехт, там же. •• <Праслав. *žel-zo, скорее всего, родственно ст.- слав. желы "черепаха", греч. χέλυς – то же, русск. желва́к, голова́, польск. gɫaz "камень" с общим исходным знач. "камень". Мысль о заимствовании из не -и.-е. языков ошибочна; см. Трубачев, ВСЯ, 2, 1957, стр. 31 и сл. – Т.>

Т.е. опять куст «кл»

У Даля интересное замечание:
ср. зале (и) зо южн. зап. металл, крушец, выплавляемый из руды в виде чугуна, и выковываемый из сего последнего под кричным молотом.
Т.е. основа такая же, как и в словах «золото», «желтый», «зеленый». А это не «залеж», часом? Очень на то похоже. Но, полагаю, что слово «железо» достаточно позднее, изначально, все-таки, руда (от род) – руда красная (болотные руды) – рудый – «red».

Так же «железа» (Горяев)
Железа, железка, малор. желэзь, желизяк, жолза, золза (ст. сл. жлаза и жлеза), серб. жлиjузда, жлезда, чеш. zleza, zlaza, hlaza, hliza); др. в. нем. chlech, ср. в. нем. – kelch (зоб); первич. gel.

Фасмер:
железа железа́ мн. же́лезы, диал. зе́лезы, также залоза́, золо́за, укр. зало́за, блр. залоза́, др.- русск. желоза, железа, цслав. жлѣза "glandula", болг. жлеза́ (Младенов 168), сербохорв. жлиjѐзда, словен. žléza, др.- чеш. žléza, чеш. žláza, слвц. žlaza, польск. zoɫza, н.- луж., в.- луж. žaɫza; см. Торбьернссон, I, 107. Сравнивают с лит. gẽležuones, gẽležūnes, geležū́nes, gẽležaunės мн. "железы" (Буга, РФВ 67, 240, 249; Траутман, BSW 84), далее – с арм. geɫj-k' "железы"; см. Лиден, Armen. Stud. 71; Мейе, MSL 13, 243 и сл.; Бугге, KZ 32, 5; Хюбшман 433. Последнее Перссон (793) и Сольмсен (Beitr. 223 и сл.) сравнивают с греч. γέλγις "головка или зубец чеснока". Стар. точка зрения о родстве с желудь (см.), греч. βάλανος, лат. glans, лит. gìlė, лтш. dzile (Торп 62; Цупица, GG 83; Траутман, Apr. Sprd. 338) сомнительна ввиду арм. g-; см. также Вальде – Гофм. I, 604 и сл. •• <Слова железа́ и железо, вероятно, не следует отрывать друг от друга; см. Трубачев, ВСЯ, 2, 1957, стр. 34. – Т.>

Понятно, что основа «кл» / «гл». Сюда же и «гланды», лат. «glans» = железа с юсом «an». Жёлудь = колоб, т.е. круглой формы.

При этом, еще и «gel», см. «gelu» см.

1828:
GELU, - лед, мороз; из γελάω – светлая улыбка. А это тут причем? Из арабского “gelid” – лед.
Да, арабы знают толк во льдах.
GELIDUS – холодный, как лед.
Это просто слово «холод», замена «х» - «g». ХЛД – CLD – GLD – gelidus – gelatus - gelatine – gelu. По сути дела «gelatine» - это «холодить», «охладить», «охлажденный».

В европейских названиях железа, по видимому, отразился тот же корень «жл». С другой стороны, если брать цвет руды, то «яр». При этом «on», «n» - назальная согласная, юс. Так же «жар» - «рыжый», фр. «rouge» - красный, «orange» - оранжевый, то же, что «рыжий».
Так же «жареный». Железо, по сути своей, жарят. И жар от него идет. Ср. швед. «jern» - железо; Du. ijzer, AS. isern, Goth, eisarn.

Итого:
1) Из группы «кл» (связь с «коло» - Солнце, Ярило) – ярый, жар, жареный, рыжий.

2) Из «сила» - замена «л» - «r»; Proto-Germanic *isarnan, ср. название реки Изар, текущей через Мюнхен.
А, с другой стороны, может быть просто «везла», как Висла. Ср. нем. «wasser», см. «ivisible».
According to the newest historical research, the name "Isar" comes from the hypothetical indogermanic root "es" or "is", which meant flowing water and later turned in the old-Germanic languages into a word for frozen water (ice; German: Eis). An older theory which most modern scientists deny now, is that it comes from Celtic words and the name Isar is a construction of the Celtic words ys (fast, torrential) and ura (water, river). According to another interpretation ys may mean “high” as well as “low”, referring to the rapidly changing water level in the river Isar. In the ancient settlement area of the Celts several related river names can be found:
• Jizera (Czech Republic)
• Isère (France)
• Isel (Austria)
• IJssel (Netherlands)
• IJzer (Belgium)
• Eisack / Isarco (Italy)
• Isar (Spanish town, in the province of Burgos)
It may be possible that the ancient name of the lower part of the river Danube, Ister, has the same source. Newer interpretations relate it to the Old Basque particle *(w) its-, 'water', also seen in similar but otherwise unexplained river names, such as Vézère, Vizela, Weser and Vistula.
Понятно, что все списали на гипотетических кельтов, очень удобно.

3) Холод, см. «gelu» выше. Может быть связь с обработкой железа – каление. Довели до нужной температуры и в холодную воду. Например, диалектическое «охолони» - «охлади», как «солить» - «солоно». Ср. со старосаксонским «isarn». Правда, меня удивляет, что все эти формы появляются только в словарях со второй половины 19 века. Неужели раньше не знали?








  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

И (Иже, лат. I) [Показать все] , Градимиръ, 28-11-2017 18:34
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
Й йота
palik
19-11-2011 14:01
1
Изоляция
Котельников
09-12-2011 20:26
2
RE: Изоляция
Andei
10-12-2011 11:37
3
      RE: Изоляция
11-12-2011 09:34
4
           RE: Изоляция
авчур
11-12-2011 12:25
5
                ИНДЕ
pl
11-03-2012 00:09
6
                RE: ИНДЕ
pl
12-03-2012 11:42
9
                     ИНДЕ, индиго
13-10-2017 14:11
154
                          RE: ИНДЕ, (зачем словарь загажив...
14-10-2017 01:19
155
                               плю
28-11-2017 19:22
163
                               загаживателю плю
28-11-2017 22:36
164
                RE: Изоляция
pl
11-03-2012 00:11
7
                     RE: Изоляция
Andei
11-03-2012 18:14
8
Изба
21-03-2012 08:47
10
рубленая изба
21-03-2012 11:53
11
RE: Институт
pl
30-10-2012 20:09
12
Истина
tvy
14-11-2012 18:28
13
RE: Истина
ALNY
14-11-2012 21:11
14
RE: Истина
Andei
15-11-2012 03:11
15
RE: Истина
tvy
15-11-2012 20:05
16
ИСТОРИЯ
Котельников
11-01-2014 21:51
22
      RE: ИСТОРИЯ
tvy
25-01-2014 17:51
23
RE: Ипотека
pl
28-03-2013 14:21
17
RE: Империя
pl
09-06-2013 04:37
18
ИСКОСА
Владислав
06-08-2013 21:57
19
RE: ИСКОСА
pl
07-08-2013 15:27
20
RE: Индульгенция
pl
03-01-2014 06:19
21
RE: Индульгенция
28-11-2017 22:48
165
      RE: Индульгенция
28-11-2017 23:05
166
ИТТИ и латинское путешествие
Владислав
24-02-2014 15:25
24
RE: Inferna - ад.
pl
09-07-2014 20:43
25
RE: Ирландия (Hibernia)
pl
11-07-2014 01:31
26
RE: Иудеи
pl
15-07-2014 14:58
27
Икона
ТотСамый
01-10-2014 13:28
28
RE: I – я
pl
24-10-2014 21:02
29
RE: ice – лед
pl
24-10-2014 22:22
30
RE: ice – лед (изменено)
17-01-2018 22:05
168
RE: idea – мысль, идея, понятие
pl
24-10-2014 22:40
31
RE: idle – неработающий
pl
25-10-2014 00:06
32
RE: idle – неработающий (исправле...
23-07-2017 04:24
148
RE: idol – идол, божок
pl
25-10-2014 00:39
33
RE: if – если
pl
25-10-2014 00:49
34
RE: ignition – зажигание;
pl
25-10-2014 10:25
35
RE: ignore – не замечать
pl
25-10-2014 10:53
36
RE: ill – вред, зло; болезнь
pl
25-10-2014 13:25
37
08-08-2017 21:32
149
RE: illegal – незаконный
pl
25-10-2014 14:01
38
RE: image – образ, подобие
pl
25-10-2014 15:50
39
RE: immediately – немедленно
pl
25-10-2014 16:34
40
RE: impatience – нетерпение
pl
25-10-2014 18:27
41
RE: impolite – невежливый
pl
26-10-2014 15:20
42
RE: important – важный
pl
26-10-2014 17:15
43
RE: important – важный
temnyk
26-10-2014 20:28
44
RE: impossible – невозможный
pl
27-10-2014 00:08
45
RE: impression – впечатление
pl
27-10-2014 19:18
46
RE: improve – улучшить
pl
27-10-2014 22:02
47
RE: improve – улучшить
pl
28-10-2014 07:24
48
RE: inch – дюйм
pl
31-10-2014 20:51
49
RE: include – включать, учитывать.
pl
09-11-2014 16:26
50
RE: income – доход
pl
09-11-2014 17:27
51
RE: incomplete – незавершенный, непо...
pl
09-11-2014 17:42
52
RE: inconvenience – неудобство
pl
09-11-2014 21:40
53
RE: indeed – в самом деле
pl
14-11-2014 22:31
54
RE: indefinite – неопределенный
pl
14-11-2014 23:04
55
RE: indefinite – неопределенный
Dimm
15-11-2014 02:16
58
RE: independence – независимость
pl
15-11-2014 00:25
56
RE: independence – независимость
Dimm
15-11-2014 02:03
57
RE: independence – независимость
07-09-2017 07:10
151
      RE: independence – независимость
13-09-2017 16:20
152
India – Индия
pl
15-11-2014 02:37
59
RE: India – Индия
Dimm
15-11-2014 14:05
63
RE: India – Индия
26-05-2015 02:24
116
RE: indicate - показывать
pl
15-11-2014 13:00
60
RE: individual – индивидуальный
pl
15-11-2014 13:44
61
RE: individual – индивидуальный
Dimm
15-11-2014 14:03
62
RE: industrial – промышленный
pl
15-11-2014 14:22
64
RE: infinitive – инфинитив
pl
15-11-2014 15:24
65
RE: influence – влиять
pl
15-11-2014 16:09
66
RE: inform – сообщать
pl
15-11-2014 16:22
67
RE: initial – начальный
pl
15-11-2014 19:33
68
RE: ink – чернила
pl
15-11-2014 21:16
69
RE: input – ввод
pl
16-11-2014 12:15
70
RE: inquire – спрашивать
pl
16-11-2014 16:25
71
RE: insect – насекомое
pl
16-11-2014 23:42
72
RE: inside – внутри
pl
17-11-2014 22:00
73
pl
17-11-2014 23:51
74
pl
19-11-2014 20:26
75
Dimm
19-11-2014 21:15
77
RE: instead – вместо, взамен
pl
19-11-2014 20:38
76
RE: instinct – инстинкт, чутье
pl
19-11-2014 21:23
78
RE: instinct – инстинкт, чутье
Dimm
19-11-2014 22:20
81
RE: institute - институт
pl
19-11-2014 21:39
79
RE: instruct – учить
pl
19-11-2014 21:58
80
RE: instruct – учить
Dimm
19-11-2014 22:27
82
RE: insufficient – недостаточный
pl
20-11-2014 22:35
83
RE: insult – оскорблять
pl
21-11-2014 00:36
84
RE: insurance – страхование
pl
23-11-2014 14:19
85
RE: intelligent – умный
pl
23-11-2014 16:32
86
RE: intend – намереваться
pl
23-11-2014 16:53
87
interactive – интерактивный
pl
23-11-2014 17:01
88
RE: interest – интерес
pl
23-11-2014 17:20
89
RE: interface - раздел
pl
23-11-2014 18:00
90
RE: interjection – междометие
pl
23-11-2014 18:46
91
RE: intermediate – промежуточный
pl
23-11-2014 19:46
92
RE: internal – внутренний
pl
25-11-2014 21:00
93
RE: international – международный
pl
25-11-2014 22:04
94
RE: interpret – переводить
pl
25-11-2014 23:02
95
RE: interrogative – вопросительное сл...
pl
27-11-2014 22:57
96
RE: interrupt – прерывать
pl
29-11-2014 22:01
97
RE: interval – промежуток
pl
30-11-2014 00:35
98
RE: interview – интервью
pl
30-11-2014 00:50
99
RE: into – в, во, внутрь.
pl
30-11-2014 01:02
100
RE: introduce – представлять
pl
30-11-2014 01:29
101
RE: invalid – больной, инвалид
pl
30-11-2014 02:31
102
RE: invent – изобретать
pl
30-11-2014 03:12
103
RE: investigate – вести расследовани...
pl
30-11-2014 05:46
104
RE: invisible – невидимый
pl
30-11-2014 14:33
105
RE: invite – приглашать
pl
30-11-2014 16:41
106
RE: iron – железо
pl
30-11-2014 21:11
107
RE: irritate – раздражать
pl
01-12-2014 19:01
108
RE: is
pl
01-12-2014 19:07
109
RE: island – остров
pl
01-12-2014 20:51
110
RE: на соли
22-06-2015 18:44
117
RE: island – остров (исправлено)
17-06-2017 23:22
146
RE: it – он, она, оно
pl
03-12-2014 22:17
111
RE: Italy – Италия
pl
03-12-2014 23:45
112
RE: Немного о "валахах"
18-08-2015 15:21
119
RE: Italy – Италия
20-12-2015 08:01
120
RE: Italy – Италия
20-12-2015 12:41
121
RE: ivy – плющ
pl
04-12-2014 00:00
113
RE: ivory - слоновая кость
pl
04-12-2014 01:52
114
RE: ivory - слоновая кость
Dimm
04-12-2014 02:43
115
RE: Испания
16-08-2015 14:57
118
RE: И ion – ион
06-08-2016 12:34
122
Ингвар
03-02-2017 18:09
123
RE: Ингвар
04-02-2017 13:38
124
RE: Такие соображения
04-02-2017 13:47
125
      RE: Такие соображения
04-02-2017 17:39
126
           RE: Такие соображения
04-02-2017 21:04
127
                RE: Такие соображения
05-02-2017 10:09
128
                     RE: Нет там никакого суффикса
05-02-2017 11:37
129
                          RE: Нет там никакого суффикса
05-02-2017 12:04
130
                               Имя бога
06-02-2017 12:15
131
                               RE: Имя бога
06-02-2017 14:22
132
                               RE: Нет там никакого суффикса
10-02-2017 18:15
133
                                    RE: Нет там никакого суффикса
10-02-2017 18:28
134
                                    RE:учебник традиционной истори...
10-02-2017 22:25
135
                                         RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 15:02
136
                                              RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 15:23
137
                                                   RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 18:20
138
                                                        RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 20:35
139
                                                        RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 23:13
140
                                                             RE:учебник традиционной истори...
12-02-2017 12:16
141
                                                       
12-02-2017 18:57
142
                                                             RE: это было уже известно.
12-02-2017 19:18
143
RE: Италия, Босфор (Italy), (Bosporus)
06-05-2017 03:43
144
RE: ire – гнев
06-05-2017 21:15
145
RE: isolated - изолированный
17-06-2017 23:24
147
RE: irrigate – орошать
15-08-2017 00:02
150
RE: iceberg – айсберг
11-10-2017 02:24
153
RE: initiation – инициирование
10-01-2018 00:32
167
ИЕРЕЙ, Иерарх
29-01-2018 19:43
169
ИГРЕЦ
02-02-2018 21:36
170
RE: in – в, на; внутри
16-11-2019 16:41
171
RE: impress – отпечаток
16-11-2019 18:59
172
RE: integrate – объединять
17-11-2019 02:19
173
История
04-08-2020 12:27
174

Начало Форумы Словарь Тема #1789 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.