|
ДЕНЬ {9} светлое время суток < пс DgE (м2) ДРС: ДЕНЬГИ, ПОДЕНЩИНА, ДНЕВАЛЬНЫЙ, … ПРИМ: англ. DAY – день.
Ближайшая этимология: род. п. дня, укр. день, блр. дзень, ст.-слав. дьнь, род. ед. дьне, род. мн. дьнъ №mљra (Клоц., Супр.), основа на согласный (Дильс, AfslPh 32, 311 и сл.; Aksl. Gr. 163), болг. денят, сербохорв. да?н, род. дне?, словен. da?n, род. dne?, чеш. den, род. dne, польск. dzien, в.-луж. dzen, н.-луж. zen. Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. dinam ср. р. "день", лат. nіndinae ж. мн. "базарный день, устраиваемый каждые девять дней", лит. diena°, лтш. di°ena "день", др.-прусск. deinan вин., гот. sinteins "ежедневный", ирл. denus "spatium temporis -- промежуток времени", далее лат. diЊs; см. Мейе, RES 5, 10 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 1, 264, 298; М. -- Э. 1, 483; Траутман, BSW 55; Apr. Sprd. 318; об алб. diteЁ "день" ср. Фасмер (Stud. alb. Wf. 10 и сл.) (к нов.-в.-н. Zeit) против Г. Майера (Alb. Wb. 68, где из *din-teЁ). Весьма сомнительна реконструкция праслав. *di на основании польск. dzis (вопреки Микколе, Ursl. Gr. 38) ввиду др.-польск. dzinsia; см. Брюкнер, AfslPh 15, 558; Бернекер 1, 253.
Примечание. Это понятие относится к тем, которые не могут не приобрести в языке пару. Она есть и тоже построена на первом пракорне Dg – это слово НОЧЬ. В английском ближе по звучанию - NIGHT (найт).
|