|
ВѢТУЮ (вати): Значение: (Из "Словаря Академии Российской", т. 1, 1789г.) Убедительно вещаю, проповедую
ВИТИЯ: (Из "Словаря Академии Российской", т. 1, 1789г.) устар., книжн. красноречивый человек, оратор
Этимология (официальные версии): 1. Происходит от др.-русск. вѣтии — то же, ст.-слав. вѣтии (др.-греч. ῥήτω` . Связано с вет, отве́т, заве́т, ве́че, др.-русск. вѣтити, вѣчу «говорить». Использованы данные словаря М. Фасмера; http://ru.wiktionary.org/wiki/вития
2. Заимств. из ст.-сл. яз. Образовано с помощью суф. -иj- от сущ. ветъ (через "ять") "совет, слово". Совр. форма с и в корне — в результате или смыслового сближения с вить — ср. извитие словес, или межслоговой ассимиляции "ять" — и.
Школьный этимологический словарь русского языка
http://slovari.yandex.ru/~книги/Этимологический%20словарь/~В/6/
Комментарий:
Слово ВѢТУЮ (ВЕТЕШИ, ВАТИ) производное "первого уровня" от ВЫТЬ (ВОЮ). Гласный звук трансформировался по схеме Ы - "ЯТЬ" - Е - А. В слове ВИТИЯ по схеме "Ы" - "ЯТЬ" - "И".
От ВѢТУЮ прямо роисходят такие слова : ЗАВЕТ, НАВЕТ, ОБЕТ (ОБЕЩАНИЕ), ОТВЕТ, ПРИВЕТ, СОВЕТ, и многие другие
ПРИМЕР: ОТВЕТ Происходит от существительного вет, далее от праслав. формы *věti̯o, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»). Отсюда же русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера; http://ru.wiktionary.org/wiki/ответ
|