|
Про шляхту две версии: или от немецкого schlacht - битва или от какого-то похожего немецкого, означающего "род". Так как шляхта - это военное сословие, то, по мне так скорее первая версия. Ну и остается вопрос кто от кого. Тут тоже не так все просто, потому как существует версия что шляхту занесли полабские славяне когда когда-то давно захватили Польшу (поляков). Так вот от этих славян и могло пойти это слово (как в польском так и немецком). В связи с этим, ищу словари балтийских славян (ободритов, вагров и т.п.), если есть.
По теме интересное сравнение со словом "драть". У нас оно, в частности означает обдирать кору и т.п., т.е. похоже на ЛУЩить. Но с другой стороны есть слово ДРАКА, уже похоже на битву. Т.е. мостик от обдирки до битвы такой же, как может быть от ЛУЩить до битвы (как предполагаю в немецком). Например у Даля один из вариантов про "драть" (похоже на ЛУЩить): "...Драть крупу, обдирать, очищать лузгу, молоть на круподирне, крупорушке..."
|