|
exit – выход
exit (n.) (из латинского «exit» - он или она выходят); из третьего лица единственного числа настоящего времени от «exire»; из «ex-» - из + «ire» - идти; так же из латинского «exitus» - покидать, выходить из; из «exire» 1530s, from Latin exit "he or she goes out," third person singular present indicative of exire "go out," from ex- "out" (see ex-) + ire "to go" (see ion). Also from Latin exitus "a leaving, a going out," noun of action from exire. Originally in English a Latin stage direction (late 15c.); sense of "door for leaving" is 1786. Meaning "departure" (originally from the stage) is from 1580s. The verb is c.1600, from the noun; it ought to be left to stage directions and the clunky jargon of police reports. Related: Exited; exiting.
ion (n.) (ион); термин введен английским физиком и химиком Майклом Фарадеем, исходя из греческого «ἰόν» (идти), причастия настоящего времени от «ίηναι» - идти (εἶμι – иду); из PIE корня *ei- идти, прогуливаться 1834, introduced by English physicist and chemist Michael Faraday (suggested by the Rev. William Whewell, English polymath), coined from Greek ion, neuter present participle of ienai "go," from PIE root *ei- (1) "to go, to walk" (cognates: Greek eimi "I go;" Latin ire "to go," iter "a way;" Old Irish ethaim "I go;" Irish bothar "a road" (from *bou-itro- "cows' way"), Gaulish eimu "we go," Gothic iddja "went," Sanskrit e'ti "goes," imas "we go," ayanam "a going, way;" Avestan ae'iti "goes;" Old Persian aitiy "goes;" Lithuanian eiti "to go;" Old Church Slavonic iti "go;" Bulgarian ida "I go;" Russian idti "to go"). So called because ions move toward the electrode of opposite charge.
Как мы видим, здесь пошли фантазии на тему. 1) Никакого *ei – идти в природе не существует. Есть «иду» от «ход». В свою очередь, от «го-», древний корень обозначающий движение (ср. «год»). Греческое «εἶμι» образовано от формы «ити» = «иду» (староцерковнославянской, Дьяченко), причем с заменой «т» (прописная – m) – «μ».
2) Никакого «ire» так же не существует, слово абсолютно искусственное. Так же как гэльское «eimu» - мы идем. Такая же замена. Посмотрите на остальные слова. Хорошо видно, что и санскрит тоже сочинялся. Видимо не во всем, но в части грамматики – однозначно.
Короче говоря, изначально «exit» или «exitus», «exodus» - это «исход». Замена «из» - «х». Или просто «ход».
Ефремова: ИСХОД исход <исход> м. 1) устар. Действие по знач. глаг.: ~ить (2*1). 2) перен. Способ разрешить затруднения, возможный выход из сложных или неприятных обстоятельств. 3) а) Окончание, завершение чего-л. б) Результат.
|