#32. "немецкое groß и груда" Ответ на Ответ на 31
немецкое groß=большой. эсцет - отражение первого пракорня. Сюда же английское grand, где D также отражение первого пракорня (сравните наши выражения: есть-еда, вождь-водить).
Первооснова: ГР-ОУ-ЖД.
Но у нас это богатейший куст: грузный (груз), град, город, груда, огород, грусть, горсть, гроздь, груздь, грозный (?), грудь (?)...
А в немецком едва ли не единственное слово (плюс Garden - сад).
По методу куста однокоренных слов первооснову надо признать как праславянскую, откуда и заимствовали немцы и англичане.
Или говоря языком Трубачева: "учитывая семантич. богатство и распространение славянского слова" немецкое слово заимствованно из славянского/праславянского/индославянского лексического фонда.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.