|
>"....OBEDIO – слышу, слушаю; из >όπηδέω – >следую, т.е. – пойду
Возможно так: όπ η δέω – ЁП Я ДЕВО; ЕБ Я ДЕВО - это дело! - следую, т.е. – пойду. Можно ещё прочитать , ОБНЯ ДЕВО - обнять дело, ну и деву.
OB E DIO – Ёб е дило - слышу, слушаю.
Отсюда УБЕДИЛО, ОБЪЕДИНИЛО, возможно ОБЕТИ - обет.
>С другой стороны – веду, см. «audience»; так же русское >«вѣтъ» - уговор, совет (Старчевский); вития – оратор >и пр. Тогда «в» - «v» - «u» и «т» - «d». ВТ – VT – UD – >audio...." > >уговорил, обманул - "об`етил"? > >"...obedient (adj.) (из старофранцузского «obedient» - >послушный; из латинского «oboedientem» (именительный падеж – >«oboediens»); причастие настоящего времени от «oboedire» - >слушаться, повиноваться, подчиняться..." > > >"...To OBEYSIN – to obay, Chauc. Т.е. просто сокращение >от «обязан»..." > >А еще "ё@аный сын"! ОБЯЗАН сделать то то и то >то.... > >
|