|
loan – давать взаймы, одалживать; заем, ссуда, кредит; см. «lend», «let», «rent».
loan (n.) (заем, ссуда, кредит); из старонорвежского «lan», родственного «lja» - давать взаймы; из протогерманского *laikhwniz; дословно – оставить, оставить наследство; из PIE *leikw- оставлять mid-13c., from Old Norse lan, related to lja "to lend," from Proto-Germanic *laikhwniz (cognates: Old Frisian len "thing lent," Middle Dutch lene, Dutch leen "loan, fief," Old High German lehan, German Lehn "fief, feudal tenure"), originally "to let have, to leave (to someone)," from PIE *leikw- "to leave" (see relinquish).
1675: LOAN (læna, Sax., leon, Belg., lehn, Teut., lon, Dan.) – вещь, данная взаймы, ссудные деньги, ссудный процент
1826: LOAN, - любая вещь взаймы; G. “lan”; Swed. “lon”; S. “hloen” – совместное размещение, обеспечение защиты; система феодального землевладения, залог; G. “lea, lia”; Swed. “lega” – переносить, передавать, менять
BAIL – залог, поручительство; брать на поруки; вносить залог; L. B. “baila” – подпись о выпуске под залог из тюрьмы; It. “balio” – защитник; L. “bajuler”; F. “bail” – ферма, см. «farm»; “bailer” – иметь ферму; T. “belehen” – отдавать в залог, давать взаймы; из G. “lea, lia”; S. “lihan” – “lease, let, lend”; G. “lan” – феодальные отношения
BAILLIE, BAILY, s. (устар.) – лицо, исполняющее судебные действия для власти; L. B. “balius, bajulus”; Arm. “beli, bailli”; F. “baillie”; It. “balio”; Scot. “baily” – шериф; T. “baley”; Sp. “bayle” – легат; так же – юрисдикция; внутренний судебный круг.
BAILIFF, s. – судебный пристав, заместитель шерифа; L. “balivus” Т. е. в основе русское «беру», при замене «р» - «l» или «брать» - «lend», «rent». Так же – «плата». Замена «п» - «b», «т» - «th; Θ» - «f». ПЛТ – PLT – BLF – BL - bail
Вероятно, сюда же надо отнести и «ленное» владение. Лен `Юридический словарь` (нем. Lehn) - в средневековой Германии земельное владение (или иной источник дохода), пожалованное верховным правителем (сюзереном) какому-либо лицу (вассалу) на условии выполнения военной или административной службы. Первоначально Л. предоставлялся на определенный срок. С XII в. был, как правило, наследственным пожалованием (феодом). В ходе ленных пожалований окончательно сложилась иерархическая система феодального землевладения в Германии. Нередко термином "Л." именуются также аналогичные формы феодального землевладения в других странах.
Пишут, что «lehn» = дар. Сильно сомневаюсь. В современном немецком такого слова нет. Зато есть река Лан. Что, в очередной раз подталкивает к мысли, что реки, как естественные границы, вполне могли носить такое название, см. «limit». У Клюге – “Lehen”, англ. «loan», т.е. «взятое во временное пользование».
from MidHG. lehen, n., 'feudal estate, fief,' OHG, lehan, n.; corresponding to OIc. lan, n., 'loan, fief (whence E. loan), AS. loen; in Goth, probably *laihwnis, n., to which Sans, reknas, 'estate, wealth,' prop, 'inheritance,.' corresponds in construction and derivation
|