|
tenet – принцип, догмат, доктрина, см. «tenant»
tenet (n.) (из латинского «tenet» - он держит); от «tenere» - держать; из PIE корня *ten- растягивать "principle, opinion, or dogma maintained as true by a person, sect, school, etc.," properly "a thing held (to be true)," early 15c., from Latin tenet "he holds," third person singular present indicative of tenere "to hold, grasp, keep, have possession, maintain," also "reach, gain, acquire, obtain; hold back, repress, restrain;" figuratively "hold in mind, take in, understand."
The Latin word is from PIE root *ten- "to stretch" (source also of Sanskrit tantram "loom," tanoti "stretches, lasts;" Persian tar "string;" Lithuanian tankus "compact," i.e. "tightened;" Greek teinein "to stretch," tasis "a stretching, tension," tenos "sinew," tetanos "stiff, rigid," tonos "string," hence "sound, pitch;" Latin tendere "to stretch," tenuis "thin, rare, fine;" Old Church Slavonic tento "cord;" Old English þynne "thin")
Слово «tenet» = тянуть (путь) = держать; ср. «тенета» (тын, тень, тент («tent»), зонт, дон, дно, день и пр.); к тыкаю, см. «tacit» - тяга – тягнути – тяну.
Тенёта `Толковый словарь Ефремовой` мн. 1) а) Сети для ловли зверей. б) перен. То, что мешает свободе действий, угнетает, подавляет. 2) То же, что: паутина
Тенета `Этимологический словарь русского языка` тенета Общеслав. Мн. ч. от тенето, суф. производного от той же основы, что лат. tenus «силок, веревка», латышск. tina «вить сети», тетива, лат. tendere «тянуть, натягивать», tenēre «держать». Тенета буквально — «то, что задерживает, затягивает,
Дворецкий: teneo, tenui, tentum, ere 1) держать; 2) держать (направлять) путь; 3) достигать, прибывать; 4) постигать, понимать, узнавать; 5) владеть, обладать, иметь; 6) овладевать, приобретать; 7) держать, хранить, сохранять; 8) достигать, добиваться; 9) удерживать, (успешно) отстаивать; 10) держаться, продолжаться; 11) владеть, приковывать, тж. занимать, услаждать; 12) связывать, обязывать; 13) задерживать; 14) удерживать; 15) запирать.
|