|
tolerate – терпеть, дозволять; toleration – веротерпимость, толерантность, см. «tall», «tally»
toleration (n.) (разрешение выданное властью, решение); из среднефранцузского «toleration»; из латинского «tolerationem» (именительный падеж «toleratio») – умение переносить, терпеливость; из «tolerare» - терпеть, поддерживать, страдать, дословно – нести, вынести; из PIE *tele- нести 1510s, "permission granted by authority, licence," from Middle French tolération (15c.), from Latin tolerationem (nominative toleratio) "a bearing, supporting, enduring," noun of action from past participle stem of tolerare "to endure, sustain, support, suffer," literally "to bear," from PIE *tele- "to bear, carry"
Дворецкий: tolero, avi, atum, are <одного корня с tollo и tuli> 1) нести, держать; нести на себе, подпирать; 2) переносить, выдерживать, терпеть; нести, платить; 3) содержать, питать, кормить; 4) оставаться
tollo, sustuli, sublatum, tollere 1) поднимать; поднимать (брать на себя) бремя; 2) (по древнеримскому обряду) поднимать с земли новорождённого ребёнка, т. е. признавать своим ребёнком; воспитывать, растить: иметь детей от какой-л. женщины; 3) возвеличивать, возвышать; 4) снимать, убирать; убирать, выносить; удалять; 5) убивать, умерщвлять; 6) отменять, упразднять; 7) расходовать, терять; 8) обходить молчанием.
1826: TOLERO – несу, поддерживаю, терплю, содержу; из «tollo» - поднимаю, уношу; из «tolo» (tuli); из τέλλω – производить, совершать, происходить, восходить; из ταλάω – дерзать, осмеливаться; из Anglo-Sax. “tili…” ) далее неразборчиво.
Здесь заложено несколько русских слов: 1) Удаляю (от себя), ср. «delete», к кусту «делю» (к «деру») 2) Делаю, см. «toil (1), till (2)» 3) Утоляю (голод, жажду), русское «толити» - удерживать, укрощать (Дьяченко)
Даль: утолять, утолить что, укрощать, успокаивать, усмирять, утишать, умерять. Утолить голод, жажду, пить и есть.
Фасмер: толить толю́, утолить, укр. утоли́тися "удовольствоваться", ст.- слав. оутолити ἀναστέλλειν, πείθειν (Супр.), болг. утоля́вам, утоля́, сербохорв. уто̀лити, у̀толи̑м "утихнуть", словен. tóliti, tȯ́lim "унимать, утолять". Родственно лит. tìlti, tylù, tilaũ "умолкнуть", tìldyti "заставить замолчать", tylė́ti, tyliù "молчать", tylà "молчание", лтш. tilinȃt "баловать (ребенка)", др.- ирл. tuilim "сплю", арм. tΏоɫum "оставляю", далее, возм., д.- в.- н., др.- сакс. stilli "тихий";
4) Стою, стал, стылый, устал, старый
|