|
troll – катить, вращаться, водить рыбу по кругу, удить, см. «roll», «turn», «return», «round», «tour»
troll (v.) (ходить вокруг, гулять, катить с места на место, везти); из старофранцузского «troller» - охотничий термин – «бродить»; германского происхождения; из протогерманского *truzlanan. late 14c., "to go about, stroll," later (early 15c.) "roll from side to side, trundle," probably from Old French troller, a hunting term, "wander, to go in quest of game without purpose" (Modern French trôler), from a Germanic source (compare Old High German trollen "to walk with short steps"), from Proto-Germanic *truzlanan.
1675: To TROLL about – бродить вверх-вниз, беззаботно; A TROLLOP – неряшливая женщина
1826: TROLL, v. – бродить по кругу, ловить, водить рыбу; F. “troller”; Arm. “troelle” - катить
TROUL (устар.), v. a. – двигаться кругом, оборачиваться, произносить скороговоркой Последнее значение = «трель» (звукоподражательное), ср. «трещу» (Фасмер умудрился вывести из фр. «trille» или ит. «trillo, trillare» - дрожать
В основе значения бродить – «удрал» - ДРЛ – DRL – TRL – в далнейшем переходна понятие «круговое движение»
Изначально – «trend»; сюда же «троллейбус» trundle (n.) (маленькое колесо для поддержания большого веса); возможно из среднеанглийского «trendle» - колесо, тормозящее колесо; из староанглийского «trendel» - кольцо, диск "small wheel to support heavy weights," 1540s (implied in trundle bed "low bed on small wheels"), possibly from Middle English trendle "wheel, suspended hoop" (early 14c.), from Old English trendel "ring, disk" (see trend (v.)).
trundle – катить, везти; колесико, ролик 1675: To TRUNDLE (troundeler, F.) – прокатить, идти вразвалку; A TRUNDLE (tendel, Sax.) – повозка, карета с маленькими колесиками, которую везут сильные лошади
1826: TRUNDLE, v., n. – катить, прокатить; TRENDLE, - то, что вращается; S. “trendel”; T. “trundel”
Так же, см. «travel», в значении «трудил»; изначально, трудно везти экипаж на маленьких колесиках, затем это перешло на понятие маленького колеса, под воздействием «trend», см.
trend (v.) (отклоняться от заданного направления (применительно к реке, берегу); из среднеанглийского «trenden» - катить кругом, поворачиваться; из староанглийского «trendan» - поворачиваться; из протогерманского *trandijan. 1590s, "to run or bend in a certain direction" (of rivers, coasts, etc.), from Middle English trenden "to roll about, turn, revolve," from Old English trendan "turn round, revolve, roll," from Proto-Germanic *trandijan (source also of Old English trinde "round lump, ball," Old Frisian trind, Middle Low German trint "round," Middle Low German trent "ring, boundary," Dutch trent "circumference," Danish trind "round"); origin and connections outside Germanic uncertain.
trend – отклоняться; тенденция, направление, дальнейшее развитие – «retire», «rout», «tour», «round», «throw» и пр.
1675: To TREND – направляться, идти в определенном направлении
1826: TREND, v., a. – поворачиваться, идти кругом; D. “trinde”; B. “trenten” Т.е. это опять «удрать» - ДРТ – DRT - TRD
|