|
trope – образное выражение, см. «tropic»
trope (n.) (из латинского «tropus» - фигура речи); из греческого «τρόπος» - поворот, оборот, направление, курс; путь, манера, мода, тон, лад, оборот речи; родственно «τροπή» - поворот, обращение в бегство, перемена и «τρέπω» - поворачивать, обращать; из PIE корня trep- (2) - поворачивать 1530s, from Latin tropus "a figure of speech," from Greek tropos "a turn, direction, course, way; manner, fashion," in rhetoric, "turn or figure of speech," related to trope "a turning" and trepein "to turn," from PIE root trep- (2) "to turn" (source also of Sanskrit trapate "is ashamed, confused," properly "turns away in shame;" Latin trepit "he turns"). Technically, in rhetoric, "a figure of speech which consists in the use of a word or phrase in a sense other than that which is proper to it" , "as when we call a stupid fellow an ass, or a shrewd man a fox"
Дворецкий: tropus, i m (греч.) ритор. троп, переносный оборот, иносказание
Другими словами, это русское «драпаю»; ДРП – DRP (ΔΡΠ) – TRP (TΡΠ), ср. с «торопить», «драть» (удрать), «дробить», «тропить»
Драпать `Толковый словарь Ефремовой` несов. неперех. разг.- сниж. Поспешно отступать, бежать (обычно с оттенком презрительности).
Фасмер: драпать <"бежать, удирать"> "рвать, царапать", диал. также дряпать (с гиперистическим р мягким), блр. дра́паць, укр. дра́пати, сербохорв. дра̑па̑м, дра́пати, словен. drápati, чеш. drápati, слвц. driapat', польск. drapać, в.- луж. drapać, н.- луж. drapaś. Родственно лтш. druõpstala "ломтик, кусочек, крошка", греч. δρώπτω ̇ διακόπτω (Гесихий), δρῶπαξ "компресс из смолы для удаления волос на голове"; с другим вокализмом: δρέπω "отламываю, отрезаю, срываю", δρέπανον "серп"; др.- исл. traf "платок на голову", мн. trǫf "бахрома". Сюда же др.- русск. драпежити "наказывать; грабить", ср. польск. drapież "грабеж", чеш. drápež – то же.
|