|
truck (1) – грузовик, тележка, см. «dray», «drug», «draw», «torch», «trace», «trash», «trail», «trundle», «torch»;
truck (n.1) (дословно – маленькое колесо); из латинского «trochus» - железный обруч, колесо; из гр. «τροχός» - колесо; из τρέχω – бегу; truckle (n.) (маленькое колесо; раскладушка); из англо-французского «trocle»; из латинского «trochlea» - маленькое колесо, шкив, валик; из греческого «τροχός» - колесо; из τρέχω – бегу; их PIE корня *dhregh- бежать (Old Irish droch "колесо", Lithuanian pa-drosti "быстро бежать"). 1675: TRUCK (trucca, Ital., trucken, Teut., τρέχω, τροχός) – разновидность биллиарда; TRUCKS (у артиллеристов) – маленькие деревянные колеса, фиксирующие лафет пушки в морской артиллерии; (1826): TRUCK – маленькая тележка для тяжелых грузов; D. “troek”; B. “trek”; Sp. “truco”; L. “traha”. Соответственно, греческие слова очень поздние, при этом τροχός – колесо, вероятно не связано с τρέχω, у Вейсмана объясняется от «тру» / «деру», т.е. изначально – дыра; τορέω – прокалывать, τείρω – тереть, мучить, удручать; τόρνος – орудие плотников для начертания круга или полукруга, циркуль, долото, резец (к τείρω); τορνόω – закруглять, делать круглым; τορός (τείρω) – пробивающий или просверливающий насквозь, пронзительный, вероятно, сюда и «tornado», т.е. «тереть», «return», «tour», «troll», «turn»; Возможно, слова «τόρνος», «τορός» относятся к русскому «через», т.е. «кружу», см. «create», «trance».
Так же и τροχός: через (кружу) – ЧРЗ – ΘРΣ – ТРХ. Что касается «τρέχω» - бежать, состязаться в беге; бороться, выдерживать борьбу из-за чего; подвергнуться суду за убийство, напрасно стараться (по Вейсману), то здесь несколько слов: 1) Дерзаю – ДРЗ – ΔΡΣ – TPΣ (в значении «бороться») 2) Для значения «суд» - терзаю, см. «trout (1)»; 3) Бег по кругу, ср. «ипподром» (δρόμος – бег, площадь для состязания в беге, ср. δραμούμαι – состязаться в беге (Вейсман), ср. «дром» - дорога (Дьяченко). Через – ЧРЗ - ΘРΣ – ТРХ. 4). Трусить, трушу (бег трусцой) – ТРШ – ТРХ, см. «trash».
Прим. Вполне возможно, что здесь задействовано «дроги, дрожки». Горяев: дроги, дрожки (нем. Droschke, рум. droška, пол. dorožka); Потебня связ. со сл. дорога. Ср. с дрога, дрожина, связ. с нем. tragen. Дрога, дрожина – друк. Друк, дручок и дрюк (шест, орясина), ст. сл. дрѫг, пол. drag, мад. dorong; находиться в связи с «дерево» и с «драть». Сюда же нем. «drucker» - печатник (мое – Дунаев), см. «trig (2), trigger». Дрожать (из дрогети), дрогнуть, вздрагивать, дрожь, дрыгать; белор. дрогкий, дрыги, вздрыги, дрыгаць, дрыжаць (ст. сл. дръгати, дръжати; пол. drzec, drgac, drygac). Миклош. ср. с литов. drugis (лихорадка), лит. drudzis, прус. drogis (тростник, кстати, тоже из «дрожать» или «трясти»). Все это однокоренные слова «др» / «тр». Ефремова: дроги: мн. местн. Удлиненная повозка без кузова, передняя и задняя части которой соединены продольными брусьями. Дрожки: мн. Легкий одноместный или двухместный открытый экипаж на рессорах. Дрога: ж. Продольный брус в повозках, соединяющий переднюю ось с задней. Фасмер: дрога дрога́ "брус, соединяющий переднюю и заднюю оси телеги", отсюда дрожки мн. "легкая повозка". Укр. дро́жка – заимств. из русск., как и польск. doróżka "повозка" (с неясным oró) <возм., это позднее заимств. ассоциировалось по народн. этимологии с вост.- слав. доро́га и родственными. – Т.> и рум. droagă "похоронные дроги"; Вероятно, родственно др.- исл. draga "тянуть", англос. dragan – то же, норв. drag "вид паруса". Едва ли связано с держать. Неприемлема гипотеза о заимствовании дрожки из пракельт. *drogon "колесо", ирл. droch, как и возведение к польск. droga "дорога". Вероятно, исходя из определения – «держу» - ДРЖ – DRS – TRC, т.е. изначально – то, что держит – далее – повозка, лафет. То же с разновидностью бильярда. Сюда же – трактор, трак (гусенница трактора, танка). Так же воздействие «дрожу»
|