|
В этимологическом словаре английского языка с. 1300 г., слово ladde — «пехотинец», также «молодой слуга мужского пола», также засвидетельствовано как фамилия с конца 12 века. Возможно происхождение из скандинавского языка (сравните норвежский —ladd — «молодой человек»), но неясного происхождения.
«The Oxford English Dictionary» (OED) с некоторым сомнением связывает среднеанглийское слово ladde (ладд), во множественном числе происходящее от причастия прошедшего времени lead (v.) — «вести», Таким образом, ladde (ладд) — «тот, кто ведом» лордом («one who is led» by a lord).
Либерман (Liberman) считает, что ladde (ладд) происходит от древнескандинавского -ladd «чулок; шерстяной чулок». «Развитие значения слова должно быть от «глупая молодежь» до «подростка низкого статуса» и до «молодого человека». Он добавляет: «Слова носок, чулок или название обуви кажутся были обычными словами оскорбления и прозвища дураков, и глупой молодёжи». lad — лодырь, вялый, ленивый. Значение слова ladde (ладд) — «мальчик, молодежь, молодой человек» с середины 15 века.
Laddish (прил.) записано в 1841 г., происходит от ladde (парень) + —ish = моложавый, мальчишеский.
Ladhood — мальчишество lad + -ette — молодая женщина, которая ведёт себя, как мальчишка, шумна и громка, дерзка.
О.Н.Трубачёв трактует праславянское слово *lada в книге «Славянские термины родства»: прасл. *lada восходит к IE слову *aldh- «выросший, зрелый» от праиндоевропеского PIE * al- «расти», питать.
Латинское: alō — «кормлю», старое причастие от глагола — altus * «вскормленный» > *«взрослый» > «высокий», в общегерманском *alanan «кормить», (готск. alan), причастие там тоже получило особое значение: *alþaz *«вскормленный» > *«взрослый» > «старый». Old English: ald (Anglian), West Saxon: eald, англ. old — «старый, взрослый, опытный; первобытный» от Proto-Germanic: *althaz — взрослый; Old Frisian: ald, Gothic: alþeis, Dutch: oud, German: alt означающего «расти, питать», чтобы расти, от корня PIE * al- (2) «расти», питать. « В 1655 г. англ.: adult — «взрослый, зрелый», alere — питать, расти, питать «.
Первичным значением славянского слова *lada — «старший, муж, мужчина». Ладо — звательная форма, обращение к возлюбленному в русском фольклоре, упоминание Ладо — «возлюбленный муж» в «Слове о полку Игореве». Позднее произошло перенесение мужского имени Лад, Ладо на женщину — Лада — это вторично. В качестве сравнения О.Н. Трубачёв привлекает литовское имя Aldona, которое может восходить к термину родства *alda(s), *Aldhos в др.-рус. Лада при помощи суффикса -ona. (Ладона; Ладушка)
Можно с уверенностью сказать, что имена Лада и Лад родственны словам «лад», «ладить».
Санскрит: ЛАД, лада, ладо — Lad, lāda, lādo — любимый, дорогой, ладный. (Родственные слова в др.рус. яз.:— Лад — бог семейного счастья, ЛАДА–любимая, ЛАДО — любимый). Ахлада — Ahlada – услада, радость.
Лад, ладити, ладати, Ладьяти — lad, lādity, laḍati, lāḍayati – ладить, жить мирно, в согласии. (Родственные слова в др.рус. яз.: Ладиться — мириться, вести переговоры)
Ладен, ладна — lāden, lādna — хорошо, отличный. Связано с санскрит. словами: рад, радха — rāḍ, rāḍhā – красота, великолепие
Ладаха — laḍaha — красивый, приятный.(Родственные слова в рус. яз.: лад, ладный)
ЛАДЬЯТИ — Ladiati — играть, желать.
Песенный рефрен дед-ладо/дид-ладо характерен для общеславянского как *děd lada, то есть это название старшего родича — деда по имени Лада. Возможно также сопоставление дид с балтийский корнем did- «большой, великий» (лит. didelis «большой», didus «величественный»). Песенный рефрен «дид-ладо» некоторыми исследователями фольклора воспринимается как прославление Лада вместе с её третьим сыном по имени Дид, бога супружеской любви.
К самым старым письменным источникам, упоминающим Лада, относятся польские церковные поучения против язычества, относящиеся к первой четверти XV века, опубликованные Станиславом Урбанчиком.
Начало XV века:
Поляки ещё и посейчас около зелёных святок чествуют своих божков: Alado, Gardzyna, lesse… Этим божкам плохие христиане оказывают большую честь, чем Богу: девушки целый год не ходят в костёл молиться истинному Богу, тогда как на чествование этих своих божков они привыкли приходить.
1423 год (Ченстоховская рукопись Яна из Михочина):
…наши старики, старухи и девушки не молятся о том, чтобы стать достойными восприятия Святого Духа, но в эти три дня, когда надлежало бы предаваться размышлениям (Троицын день, Духов день…), сходятся старухи, женщины и девушки, но не в храм, не на молитву, а на пляски; не к богу взывать, но к дьяволу: Issaya, Lado, Hely, laya. Если таковые не покаются, то пойдут вместе с lassa, Lado на вечные муки.
1420-е годы:
Запрещаем также пляски и песни, в которых называются имена идолов: Lado, Ileli, lassa, Tya, проводимые во время зелёных святок, когда истинно познавшие Христа должны усердно просить Бога, чтобы им по примеру апостолов воспринять Дух Святой.
В конце XV века краковский каноник Ян Длугош (ум. в 1480 году) в первой книге своей хроники оставил описание языческого периода в Польше, и включил в пантеон богов польского Марса под именем бога Ляда (Lyada). Ян Длугош не выдумал это имя – оно было как в польской народной вере XV века, так и до этого, но он возвёл Ляда из духов в ранг богов, которым он не был. Дополняя их ещё Лелем и Полелем, которые, так же как и Лада и Иеша, появляются уже в XV веке в непонятных рефренах и припевах обрядовых песен.
Хронист Матвей Меховский упомянул, что в честь богов поют «старинные песни Lada — Lada, Ileli — Ileli, Poleli, сопровождая их танцами». Меховский считал, что Лада — это античная Леда, мать Кастора и Полидевка. Хронист Меховский идентифицировал Леля и Полеля с античными Кастором и Поллуксом. В Mater Verborum Лада соотносится с Венерой.
В XVII веке Иннокентий Гизель в своем «Синопсисе» в дополнение к рассказу «Повести временных лет» об идолах князя Владимира записал:
Четвёртый идол — Ладо. Сего имяху бога веселия и всякого благополучия. Жертвы ему приношаху готовящийся ко браку, помощию Лада мнящи себе добро веселие и любезно житие стяжати. Сия же прелесть от древнейших идолослужителей произыде, иже неких богов Леля и Полеля почитаху, их же богомерское имя и доныне по неким странам на сонмищах игралищных пением Лелюм-Полелем возглашают. Такожде и матерь лелеву и полелеву — Ладо, поюще: Ладо, Ладо! И того идола ветхую прелесть дияволю на брачных веселях, руками плещуще и о стол бьюще, воспевают.
Здесь Лада выступает сначала в мужском роде, а затем как мать Леля и Полеля.
Б. А. Рыбаков выдвинул гипотезу, что культ Лады имеет индоевропейские корни, сопоставляя её с древнегреческой богиней Лето и древнеримской Латоной.
|