|
impress – отпечаток, оттиск; печать, след; производить впечатлеие, поражать, внушать, запечатлевать; см. «en-», «impression», «in-», «press», «reimpression»; impress (v.) – (из латинского «impressus»); причастия настоящего времени от (Дворецкий): im–primo, pressi, pressum, ere : 1) вдавливать, втискивать; вонзать: поглубже провести борозду; плугом распахать место срытых стен (символ окончательного уничтожения взятого города); наносить рану; 2) ставить клеймо, клеймить; прикладывать || запечатывать, снабжать печатью; 3) оттиснуть; покрывать тиснением; 4) запечатлевать; из «in-» - в, внутрь, на + premo, pressi, pressum, ere: 1) давить, придавливать, топтать, попирать; жать, прижимать; стискивать, сжимать; 2) занимать, захватывать; 3) нагружать || обременять, отягощать; 4) запрягать; 5) покрывать, окутывать, охватывать; обвивать, увенчивать; 6) засыпать, зарывать, хоронить; закрывать, затмевать: меркнуть, тускнеть || скрывать, таить || подавлять || притеснять, угнетать; 8) испытывать нужду, ощущать недостаток; терпеть, страдать; 9) преследовать, гнать; загонять; непосредственно (по пятам) следовать; 10) прижиматься; 11) настаивать, напирать, подчёркивать; 12) вдавливать || вонзать, вгонять, втыкать; погружать, врезывать; поражать; 13) сажать; 14) обозначать, отмечать; 15) выжимать, выдавливать; 16) снижать, опускать; 17) сваливать, валить, бросать на землю, уложить, сразить; 18) рыть, выкапывать; 19) умалять, принижать; презирать; недооценивать; 20) тормозить, задерживать, унимать; не пропускать; натягивать; прекращать, останавливать; сдерживать; ограничивать, обуздывать; 21) обрезывать, обстригать; 22) подчинять себе, порабощать, покорять; 23) смыкать, закрывать; 24) сжимать, душить; стягивать; сдавливать; 25) сокращать, излагать вкратце; I pressus, a, um: 1. part. pf. к premo; 2. adj.: 1) сгущённый: творог, сыр || сжатый, краткий; немногословный; 2) точный, определённый; 3) мерный, размеренный, (за)медленный; 4) нерешительный, колеблющийся; сдержанный; 5) насыщенный, тёмный; II pressus, us m : 1) давление; 2) сжатие; из PIE корня *per- (4) – ударять, бить. Это неверная этимология. Здесь произвольно соединили два русских слова в одну статью. 1828: PREMO – я давлю, прижимаю, сжимаю – из βαρέω 1) отягощать, обременять, перегружать; 2) тяготить, томить, удручать; 3) быть отягощенным, быть опьянённым; βάρος, εος(ά) τό 1) тяжесть, вес; 2) груз, кладь; 3) бремя, обуза; 4) ощущение тяжести; 5) тяжесть, обременительность; 6) множество, обилие; 7) сила, мощь; 8) вес, вескость, достоинство, серьёзность; βαρύνω 1) отягощать, обременять, тяготить, утомлять; тяжелеть; 2) томить; 3) удручать, раздражать, волновать; 4) грам. произносить с тяжёлым (тупым) ударением, т. е. пониженным тоном или безударно; βαρύς, βαρεία, βαρύ 1) тяжёлый, тяжеловесный; 2) тяжеловооружённый; 3) отяжелевший, ослабевший; 4) сильный, мощный, грозный; б) тяжёлый, тяжкий, тягостный, тж. жестокий; 6) невыносимый, несносный; 7) трудный, затруднительный; 9) разгневанный, гневный; 10) тяжёлый или резкий; 11) низкий, глубокий, глухо звучащий; 12) угрюмый, мрачный; 13) степенный, серьёзный, важный; 14) суровый, строгий; 15) тяжелый слог, произносимый с понижением тона; βρέμη (ϊ) ή натиск, напор. Здесь в основе – «бремя» (к «беру»); от основы на «сопаю» (сопать) – хапаю / цапаю; родственно «пру», ср. «пар», «испарю» (ср. «спалю»). Либо же, при переходе «л» - «р», в основе «валю» (к основе «фью» - «вью» - «вил») и «брошу» (бросаю – к предыдущему; к этому же корню и «бил» (бить); «полью» (волью); «палю»); кроме того – «хвалю» (к шел – от «сеял»). Гр. βάλλω - 1) бросать, кидать, метать; 2) метать копья; 3) ронять; 4) надевать, приставлять, приделывать; приложить ухо к двери; 5) надевать, накидывать (ср. «наброшу» - Дунаев); 6) закидывать, забрасывать; 7) валить, опрокидывать; 8) низвергать, разрушать; 9) извергать, изгонять; 10) ввергать, повергать; 11) поворачивать, направлять; 12) опускать, склонять; 13) гнать, погонять; 14) ударять, поражать; 15) (sc. υμνώ) воспевать, славить; 16) вгонять, вонзать; 17) наводить, нагонять, насылать; 18) внушать, вселять; 20) погружаться; 21) (sc. εαυτόν) бросаться, устремляться, падать; 22) (о жидкости) обрызгивать, окроплять; 23) осыпать, обдавать; 24) наливать, вливать; 25) озарять, освещать; 26) насыпать, возводить (см. «wall» - Дунаев); 27) обдумывать, замышлять; 28) зачать. Валю (вырою) или бремя (ср. еще «бармы») – ВЛ (Р) – БР (М) – В (Λ) Р (N) – BRM – PRM. Де Ваан различия не делает: Skt. prt., YAv. pǝrǝt – битва, наказание, удар, Lith. perti, Latv. peri – бить, хлестать; Ru. peret, prёt – идти, переть; Cz. priti – ссориться. Оттого и слово «press» у него не отражено. Совсем другую этимологию имеет слово «pressum». Основа на «жму» (жать) – из «гну» (гнуть) – к основе «зияю, зеваю, сияю» - «сеять» - «ход». Ср. «пруга» (супруг (-га), подпруга) «пурга», «пряжка», «прижму» (пригну, прижимаю), «прижим» – ПРЖМ – PRSSM. Наиболее правильное решение для нашего слова – «напрягу». Даль: напрягать, напрячь что, натягивать, настренивать, наляцать, усиленно гнуть что упругое; тянуть как веревку; напрягать силы, усиливаться, стараться изо всех сил; силиться, жилиться. Напряженье. Напряг, состоянье напряженного, сторонними или своими силами; большое усилие, старанье, беэ отдыху или перемежки. Напряг и напряжка, снаряд у чего-либо, для напряганья. НПРГ - MPRSS. Или «напряженье». НПРЖН – *NPRGN – MPRSS (M). 1675: IMPRESE – эмблема или девиз с лозунгом (итал.). IMPRESS (impresso, L.) – печать, отпечаток, штамп, изображение. To IMPRESS (impressum, L.) – печатать, штамповать; ставить печать; принуждать к постплению на государственную службу. IMPRESSION – штамп, отметка, отпечаток. An IMPRESSION (о книге) – количество книг, которое отпечатано в определенное время. IMPRESS money – деньги, выплачиваемые солдатам, привлеченным на государственную службу. Возвратные слова в русском языке – импрессия - (лат.) - впечатление, чувственное впечатление, ощущение, воздействующее на чувство, восприятие. Философский энциклопедический словарь. 2010. Импрессарио - (итал. impressario, от impreniere - предпринимать). Содержатель театра или предприниматель концертов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. - Чудинов А.Н., 1910. Импрессионизм - <фр. impressionnisme <impression - впечатление> - направление в живописи, последователи которого на своих картинах старались передать зрителям живое непосредственное впечатление природы; за последнее время художники этого направления, импрессионисты, стали пользоваться странными средствами для достижения своих целей и часто обнаруживают меньше таланта, чем болезненно-расстроенного воображения. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. - Попов М., 1907.
|