|
dense – плотный, сжатый, густой, частый; глупый
dense (adj.) (из среднефранцузского «dense»); из латинского «densus» - толстый, переполненный, облачный, непрозрачный; возможно из PIE корня *dens- с тем же значением. early 15c., from Middle French dense and directly from Latin densus "thick, crowded; cloudy," perhaps from PIE root *dens- "dense, thick" (cognates: Greek dasus "hairy, shaggy"). Sense of "stupid" is first recorded 1822.
1675: DENSE (densus, L.) – толстый; философское понятие противоположное «тонкий».
1828: DENSUS, - толстый, закрытый; из dansus; из dasus – δασυς толстый. В словаре у Бикса «δασυς» - лохматый, косматый. Дворецкий:
δᾰσύ I n к δασύς II τό, преимущ. pl. τὰ δασέα чаща, заросль
δᾰσύς δᾰσεῖα ( ион. δᾰσέη и δᾰσέ^ , δᾰσύ 1) густо обросший, волосатый 2) мохнатый, косматый, пушистый 3) ветвистый, густолиственный 4) густой, пышный 5) густо поросший 6) лесистый 7) густой, плотный
Вероятно, это «пуща». Переход «п» - «б» - «δ» и «щ» - «σ».
Фасмер: пуща "густой, непроходимый лес", зап., южн., укр. пуща – то же, др.- русск. пуща "пустынное место", чеш. роušt᾽ ж. "глухое, пустынное место", слвц. рúšt᾽, польск. puszcza "бор; дремучий лес". Из *pusti̯a, связанного с пустой. Вряд ли. Скорее уж «пучить», «пух», «пихать», «пучина», «пшено».
Горяев: Пуща (густой запущенный лес), ст. сл. пушта, см. пустой и пускать, пустить; татар. и перс. pišä – лес.
Старчевский: поушта – пуща, пустыня, пустошь.
|