|
ex (e) - - бывший, экс-, вне-, из-, с-, со -, ис, - прежний, см. «come-»; ex (e)- (из латинского (Дворецкий): II ex и e (оба — перед согласными; перед гласными тк. ex) praep. cum abl.: 1) из; 2) с-, со-; 3) от; 4) по причине, вследствие, из-за; 5) на основании, в силу, сообразно, по || по соображениям, в соответствии, для; 6) для определения времени: с, со времени, непосредственно после, вслед за; 7) для определения перехода или превращения: иззелена-бледный; I ex- и e- приставка (в которой звук x обыкновенно сохраняется перед начальными гласными и c, p, q, s, t основного слова, а в остальных случаях выпадает: e–duco, или ассимилируется: ef–fero; реже заменяется c: ec–fero); обозначает преим.: 1) отделение (ex–eo); 2) движение вверх (e–rigo); 3) лишение, освобождение (ef–freno); 4) изменение качества (ef–femino); 5) завершение (e–vasto); 6) усиление (e–gelidus) (Gaulish ex-, Old Irish ess-, Old Church Slavonic izu, Russian iz). 1828: EX – из, от – из (Дворецкий): έξ перед гласным = έκ; έξ- и έξα- в сложн. словах = έξ; έκ, перед гласными εξ praep. cum gen. 1) (движение изнутри наружу, снизу вверх или сверху вниз) из, от, с; 2) (источник) из; 3) (отделение, освобождение) от; 4) (происхождение) из, от; 5) (действующее лицо; обычно перев. без предлога) от кого; от имени; 6) (материал, вещество, состав) из; 7) (переход из одного состояния в другое) из; 8) (выделение, обособление) из, среди, между; 9) (местоположение) на, в; 10) (точка прикрепления) на, с; 11) (зависимость) от; 12) (отсчёт времени) с; 13) (положение во времени) во время, в течение; 14) (последовательность в пространстве или во времени) после, (вслед) за; 15) (принадлежность или связь; обычно перев. без предлога) из, от; 16) (причина, основание) из, от, по, вследствие; 17) (образ действия или способ) посредством, по; 18) (средство) посредством, с помощью; 19) (расстояниеу отдалённость) вдали, с, на; έκ-, перед гласными έξ- приставка, обозначающая: 1) отделение, удаление (έκπεράω); 2) завершение (έκπεραίνω); 3) высокую степень (έκδηλος); 4) происхождение (έκγίγνομαι). Де Ваан: W. eh- от, из, OIr. echtar, MW. eithyr – от, вне, OPr. is, assa, assae, Lith. is, Latv. iz – от, из, OCS iz – из. Даль: из-, изо, предл. требующий род. и вообще означающий движенье откуда, а слитно, также действие окончательное или сплошное, часто повторенное; и пр. избирать, изъятие, исток, избить, изъездить, изведать, избаловаться; иногда значение предлога скрыто: избавить кого, извещать, известие. Ближе прочих к из подходят предлоги: вы, с, про, пере, напр. вы(из)давать, вы(из)бирать, с(из)мочить, с(из)мотать, про(из)ездить, пере(из)бить. Фасмер: из, предл., также приставка из-, изо-, ис-, укр. iз-, з-, др.-русск. из, ст.-слав. из ἐκ, болг. из, сербохорв. из, иза, словен. iz, чеш. z, zе, слвц. z, zо, польск. z, zе, в.-луж., н.-луж. z, s. Родственно лит. ìš "из", диал. ìž, лтш. iz – то же, др.-прусск. is-, алб. ith "за, позади". Приставка из- нередко в цслав. словах соответствует народн. русск. вы-: испи́ть : вы́пить, изби́ть : вы́бить, испо́лнить : вы́полнить, израсти́ : вы́расти и т. п. Даль: С, предл. слитный; см. со и с. С и со, иногда су, а курск., орл. сы, слитно с, прил. с род., вин. и твор.; иногда со и су отлично по смыслу от с, см. со, су; слитно, удерживает ъ только перед гласными: е, ю, я, иногда перед и, или сливается с ним в ы. 1. С род., означая движенье откуда, заменяет предл. из, от. 2. С вин. на вопрос: сколько, вместо около чего; на вопрос для кого, вместо вмеру, достаточно. Со, предл. с, см. ниже. Со заменяет с для большего удобства произношения. Су предл. слитно, с, со; измененье со на су в иных словах обычно: Суводь, Сусек (срубить), сумерки, сутиски, сукровица (с кровью); сустичь кого всугонь (настичь), супротив, супрядка (прясть вместе); в других говорят двояко: сосед и сусед, сомненье и сумнемье; иногда есть разница: состав и сустав; иногда су принимает свое особое значенье, близкое к под (лат. Sub): суболоток, мокрое, болотистое место, но еще не болото; сугорок, пригорок, холм; сузелень, зеленоватость; сугустый, густоватый; сукровица, кровяннстая жижа. Фасмер: С, приставка. Соответствует др.-инд. su- "хорошо, благо"; авест. hu-, др.-перс. u-, галльск., др.-ирл. su-, sо- "хорошо", кимр. hу, греч. ὑγιής "здоровый", буквально "хорошо живущий"; со I – приставка и предлог, укр., блр. з, др.-русск. съ, также съсъ, ст.-слав. съ μετά, πρός, εἰς, ὑπέρ, ἐξ, ἀπό, κατά, болг. с, съ, сербохорв. с, са, словен. s, sǝ, чеш. s, sе, слвц. s, sе, польск. z, zе, кашуб. s, sе, в.-луж. z, zе, zо, н.-луж. z, zе, zо, полаб. zå. Праслав. *sъ, *sъn-, приставка глаг. сложений и предл., соответствует *sǫ- в именных сложениях (см. су-), родственно – особенно в знач. "с, вместе с" – лит. sán-, są́- (sándora "согласие", są́šlavos "мусор"), лтш. suo- (suôvãrdis "тезка"), др.-прусск. san-, приставка, sen, предл. "с", др.-инд. sam, sa(m) "с", авест. ham- – то же, др.-исл. sam- "вместе", греч. ὁμός "общий, подобный, равный", ὁμοῦ "вместе", лат. similis (semelis) "подобный", simul "одновременно" наряду с *sɨ̥̄ в др.-инд. sа- (sakŕ̥t "однажды"), греч. ἁ в ἁπλόος "простой, одиночный"; греч. σύν, атт. ξύν "с" (т.е. к «суну» - Дунаев). В знач. "от, с, в продолжение", отчасти также в знач. "вместе" может восходить к и.-е. *ḱom, ср. лат. cum, соm "с", ирл. соm-, соn- "с", куда относят и греч. κατά "вниз, вдоль", ирл. cét, др.-кимр. саnt "с". Другими словами, у этих приставок два источника: 1) Сую (-ну) (сам) – С (О, У) (Н) – Ξ, К, Σ (N, M) – Х (С) (M). 2) Из, С, Со (Су) – (И) З (С) – (Е) К (Ξ) – (Е) Х. Основа на «зияю, зеваю» - «сую» (см. 1) – «сею» - «сеять» - «сад» - «сажаю» (сажу) – «хожу» (или из «сажаю» - «сягаю» (шагаю) – «хожу» (2).
|