|
martyr – мученик, см. «March», «Mars», «mare», «mortar», «murder», «protomartyr»; martyr – (из среднеанглийского martir); из староанглийского martyr; из церковнолатинского (Ecclesiastical Latin) martyr, yris m, f (греч. «свидетель») мученик, мученица; martyrium, i n : 1) мученичество (за веру); 2) место погребения (могила) мученика; 3) храм. 1828 MARTYR – мученик (-ца) - из дорического греческого μάρτυρ; из μαρτΰρέω (тж. μαρτυρίαν μ. NT) свидетельствовать, удостоверять, подтверждать; μαρτυρία ή свидетельство, показание, подтверждение; μαρτύρων τό свидетельство, подтверждение, довод; μαρτύρομαί (fut μαρτυρουμαι, aor. έμαρτϋράμην) 1) призывать в свидетели; 2) свидетельствовать, утверждать. Из μάρτυρος ό, μάρτυς, ορός ό и ή (асе. иногда μάρτυν, dat. pl. μάρτυσι) 1) свидетель(ница); 2) свидетельство, подтверждение, доказательство, довод; 3) засвидетельствовавший своей кровью, т. е. мученик (Στέφανος ό μ. NT). Этимологи (Бикс, в частности) пытается найти корень в PIE (s)mer- думать, помнить, заботиться, приводя в пример лат. mora – замедляться, останавливаться (что правильно, ср. «мерин», далее разрядки мои – Дунаев), memor – помнящий (см. «memory», что неверно), μέρμερος – тяжелый, трудный (ср. «немереный», ср. «America», что, верно, с точки зрения происхождения слова). Параллели: Old French martir, Spanish martir, Italian martire, Old Saxon, Old Frisian martir, Old High German martyr. Ср. еще заимствованное «мартирология». Ср. лат. (Дворецкий): mors, mortis (abl. e и i) f - 1) смерть, кончина; 2) pl. случай смерти; 3) труп, мёртвое тело (mortem); 4) убийство; 5) кровь, Mars, Martis m 1) Марс, сын Юпитера и Юноны, вначале бог-покровитель полей и стад, которому был посвящен весенний месяц март, впоследствии - бог войны (отождествлён с греч. Аресом), отец Ромула и родоначальник римлян; ему были посвящены волк, дятел и дуб; 2) война; бой, битва, сражение; 3) характер сражения, способ ведения боя; 4) исход войны, боевой успех, военное счастье; 5) военная доблесть, воинственность; 6) планета Марс (отсюда и месяц март – месяц гибели Христа). Сюда и «древнегреческий» Морфей - Μορφεύς, якобы «формирователь снов», бог сновидений (ср. пару «смерть» - «успение», у Даля: «Сонный, что мертвый. Спать, как мертвый (мертвецким сном)»). Словарь 1828 относит лат. MORS (ср. «смерть», «сморю» - «мор», «морящий», «мороз», «морок») к μόρος ό 1) участь, жребий, судьба (преимущ. несчастная); 2) кончина, смерть (преимущ. насильственная). Де Ваан: OIr. marb, W. marw – мертвый, Hit. mer- (zi) – исчезать, *mer-/ *mr-, marnu- (zi) – исчезать, Skt. mriyate, aor. mar-/mr-, pf. mamara, caus. marayati – убивать, martave – умирать, mrta – мертвый, a-mrta – бессмертный, YAv. miriia – умирать, mǝrǝta – мертвый, amǝsa – бессмертный, Gr. έμορτεν – мертвый, Arm. merani- умирать, Go maurþr – убийца, Lith. mirti – умирать, OCS mreti – умирать, mъrtvъ, Ru. мёrtvyi, SCr. mrtav – мертвый. Сюда и весь спектр поклонения смерти. Μόρος ό Мор (сын Ночи) (ср. «Википедия» (русс., en.): Ма́ра (санскр. मार, māra, «смерть, разрушение», кит. трад. 魔羅, упр. 魔罗, пиньинь Móluó, палл. Моло) — в буддизме — демон-искуситель, возглавляющий царство богов, англ. «Mara» (санскр. maraṇa, mṛtyu; mṛyate, mārayati - в переводе – причина смерти или убийство); богиня Мара в индуизме (в санскр. – «смерть»), англ. «Mara». Ма́ра (праслав. *mara — «призрак», др.-рус. мара, рус. мара, мо́рок, змора, укр. мара, белор. мара́, словацк. mara, болг. мара́ва «кошмар», болг. марок «призрак, привидение») — в славянской мифологии призрак, привидение. Персонаж низшей мифологии народов Европы. В европейской мифологии — злой дух, демон, садящийся по ночам на грудь и вызывающий дурные сны, сопровождающиеся удушьем под весом демона, отчего сами дурные сны также стали носить имя кошмара; англ. «mare»; (Old English: mære, Old Dutch: mare, Proto-Slavic *mara; mara in Old High German, Old Norse, and Swedish), отсюда «nightmare» - кошмар - (фр. cauchemar, от др.-фр. caucher «давить» (ср. «качаю» и «seismic») и mare «ночное привидение») — тревожное, пугающее, страшное сновидение (по всей вероятности, изначальное – кажу + мара (смерть). Интересная попытка связать с «кашель». Сюда и кики́мора (белор. кікі́мара) — русский и, в меньшей степени, белорусский мифологический персонаж, преимущественно женского пола, обитающий в жилище человека и в других постройках, прядущий по ночам (ср. с греческой «Мойра») и приносящий вред и неприятности хозяйству и людям (кика – головной убор, из основы на звукоподражательное «ко, ко, ко» - говорится о петухе, когда он, испужавшись чего нибудь выражает голосом, криком ко, ко, ко (Словарь Академии Российской, часть III, от З до М, стр. 697). Марена (польск. Marzan(n)a, Śmiertka, словацк. Morena, Marmuriena, чеш. Morana, Smrtka, укр. Марена) — в западно- и в меньшей степени восточнославянской традиции женский мифологический персонаж, связанный с сезонными обрядами умирания и воскресания природы. Имя Марены или Мары носит чучело, кукла или деревце в ритуалах проводов зимы и встречи весны, англ. «Morana» (из PIE корня *mar-, *mor- смерть) (прямая связь с месяцем «март» и смертью Христа, а также с уходом (умиранием) зимы. Морриган (ирл. Mór-ríoghain, «Великая Госпожа Воронов», «Великая королева») — богиня войны в ирландской мифологии. Англ. «Mórrígan» («Morrígu» (ср. «morgue»), «Mór-Ríoghain»). В русском переводе = смерть (мор) + держу (см. «regime»), Proto-Celtic *Māra Rīganī-s; леди или фея Моргана из «Артуровского цикла»: Фея Морга́на (версии: от древневаллийского имени Morcant ← môr «море» (море, кстати, тоже связано с понятием «смерть») + cant «круг»; от древнегаэльского имени, посвящённого кельтской богине войны, битв и смерти Mórríghan ← Mhór Rioghain «Великая Королева» (неверно, здесь «могучий», т.е. гр. μέγας, см. «majesty», «major») — волшебница, персонаж английских легенд артуровского цикла, единоутробная сестра короля Артура. Главный дар феи Морганы — целительство. Англ. «Morgan le Fay» (Morganna, Morgaina/e, Morgane, Morgante, Morgein, Morguein). Меритсегер (егип. Mr.t sgr — «любящая безмолвие» или «возлюбленная творящим спокойствие (Осирисом)») — в древнеегипетской мифологии богиня Фиванского некрополя на западном берегу Нила, покровительница кладбищ (особенно Долины Царей) и строителей гробниц. Считалось, что Меритсегер охраняет кладбище и покой умерших. Англ. «Meretseger» («Mertseger») (ср. русское «смерть + искал» (или взыскую). Морс или Летус (лат. Mors, Letus) — это олицетворение смерти, соответствующее греческому богу Танатосу и индуисткой богине Маре. На изображениях Распятия Христа иногда изображен Морс, стоящий у подножия креста. Англ. «Mors» («Letus»). Морта (лат. Morta) — в древнеримской мифологии богиня смерти. Одна из трёх сестёр Парок, олицетворяющих собой древнеримские представления о Судьбе. В древнегреческой мифологии ей соответствует мойра Атропос. Англ. «Morta». Этимологически с этим связана и гр. Μοίρα ή Мойра или Мэра (богиня судьбы, смерти или несчастья): αϊ Μοιραι (лат. Рагсае) Мойры (три богини судьбы: Κλωθώ (Клото, англ. «Clotho» - пряха (ср. «колоть» или «тыкался», см. «cloth»), Λάχεσις (Лахесис, «Lachesis» - дающая жребий, см. «lot») и ‘Ατροπος (Атропос, «Atropos» - неотвратимая, см. «trope»), реже (лат. Furiae - Фурии) = 'Ερινύες (Эринии), англ. «Moirai», ср. μοίρα, ион. μοίρη ή 1) часть, доля; 2) область; 3) надел, участок; 4) удел, судьба, участь, рок, жребий; 6) качество, свойство, признак; 7) значение, роль; 8) причитающееся по заслугам, должное; 9) счастливый удел, счастье; 10) смертный удел, кончина, гибель; 11) сторона, партия; 12) слой населения, класс (ср. «меряю». «мор» и с предлогами); μοίράω делить, разделять, распределять; μοιρίδιος - (ιδ) предопределённый судьбой, роковой (ср. «мерить»); μόριον τό 1) частица, кусок, часть; 2) составная часть, элемент; 3) анат. член тела, орган; 4) тж. pl. половой орган; 5) (со)член; 6) грам. частица ала приставка (ср. «мерить»); μορμορ-ωπός досл, страшный на вид, перен. наводящий ужас (традиционное для развивающихся языков повторение, т.е. мор + мор + цапаю (взглядом); μόρσΐμον τό судьба, рок (ср. Μαρσύας – Марсий, сатир, наказанный Аполлоном (см. «satyr»); μόρσΐμος 1) предназначенный судьбой, доставшийся в удел; 2) обречённый на смерть, подверженный смерти; 3) смертный, роковой; µῡριάς -άδος (ᾰδ) – мириада (ср. «мерить», но, ср. μεγαλύνω – увеличивать, расширять, см. еще «mile», «military» - к «молоть» (на мелкие кусочки); μϋρίος (преимущ. pl.) 1) равный десяти тысячам, составляющий или содержащий десять тысяч; 2) многочисленный, бесчисленный, несметный; 3) нескончаемый, бесконечный; 4) бесконечно разнообразный; 5) огромный; μύρτων, ωνος adj. m презр. изнеженный, томный (ср. «мереть»). Основа на зияю, зеваю – сую – суну – сунул (смола, см. «smell») – смял (смолю – молю) – смирю (смирить – смерть) – мирю, мир; мера; мор (интересно, что здесь пересечение с бальзамированием – смола и с морем, недаром там, изначально, плавали вдоль берегов, страх смерти был велик, хотя, ср. «нарою» - «море»). Понятие «свидетель» вторично по отношению к понятию «смерть». Точнее, μάρτυς, изначально, означает «свидетельство смерти», или «свидетельство под страхом смерти», или кровное (перед людьми), посмертное свидетельство (перед богом), т.е. мереть. Даль: мереть, мирать и мирывать, отживать, издыхать, лишаться жизни, кончаться, отдавать Богу душу. Мерлый, умерший, мертвый, дохлый, палой. Мертвый, лишенный жизни, умерший; бездыханный, безжизненный, покойник. Мертво ср., новг. мертвечина, падаль, стерва. Мертвость жен. состоянье мертвого и ему подобного; недвижность, тишина; бесчувственность. 1675: MARTIAL (martialis, L.) – доблестный воин; военный. MARTYR (μάρτυρ, Gr.) – тот, кто свидетельствует об истине христианской религии ценой собственной жизни (ср. со смертью Христа и других мучеников за веру). MARTYRDOM (martyre, F., martyrium, L., μαρτύριον, Gr.) – мученические страдания или смерть, которым подвергся мученик. MARTYRITH – мучить, терзать (Чосер). MARTYROLOGY (martyrologe, F., μαρτυρολογία; из μάρτυρ + λογία (толкую, см. «law»), Gr.) – мартирология, книга, включающая в себя акты, имена и страдания мучеников. To MARTYR (martyrifer, F.) – страдания мученика. Возвратное слово – мартиролог (мартирологий, мартирология) (греч., от martyr, yros - мученик, и lego - говорю). Сказание о жизни и страданиях святых мучеников. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.
|