|
skull – череп, голова, см. «shell»; skull – (из старонорвежского «skalli» - лысая голова, череп); скандинавского происхождения, возможно, родственно староанглийскому «scealu» -шелуха, см. «shell» (Swedish skulle, Norwegian skult – голова, череп). 1675: SCULL (schell, schedel, Teut. – голова) кости головы, маленькое весло, SKULL – кости головы (1826): SCULL – головная кость, череп: G. skol, skal, Swed. skalle – ракушка или череп, D. heaved skal – головной покров, T. hirnschall – оболочка мозга. Дворецкий: I calva, ae f : череп, черепная коробка; II calva, ae f (sc. nux): орех с гладкой скорлупой (предпол. лесной); I calvāria, ae: = calva I: Calvariae locus = Golgothe; calvus, a, um: 1) лысый, плешивый, безволосый; 2) голый, гладкий; лишённый растительности. 1828: CALVA – скальп, череп – из καλυφή – покрывающий (такого слова у Лидделла и Скотта нет, есть κάλυψις, т.е. покрытый тем, что сколупал, т.е. корой, то же - καλύπτω 1) покрывать, закрывать, закутывать; 2) скрывать, прятать; 3) держать, ставить (для защиты); 4) класть, накладывать (в виде покрова); кстати, сюда и «халупа», гр. κάλύβη (υ) ή хижина. Несколько странная этимология, не находите? Де Ваан: IE: Skt. atikulva – с очень тонкими волосами, kulva – лысый, с тонкими волосами; YAv. kauruua – с тонкими волосами. Не густо, прямо скажем. Сколю – скала (кора, которую скалываютз) – скалва (Даль) – СКЛВ – (S) CLV. Вероятно, сюда и голова. Скала (кора) – СКЛ – SCH (C, K) L. Сюда и «голова». К основе «сую» - «сосу» (сися) – «сочу» - «секу» - «сколю». Прим. Интересно, что гр. (Дворецкий): κάρα τό, эп. - ион. κάρη (α) ή (эп. gen. κάρητος и кαρήατος; dat. κάρητι) - 1) голова; 2) лик, лицо; 3) вершина, верхушка; 4) описательно, в знач. дорогой, милый, преимущ. в обращении; обычно не переводится (последнее имеет отношение к ит. «cara», т.е. русское «зрю», но и «краса», ср. лат. «carus» - дорогой, хороший - Дунаев) имеет отношение к «зрю», ср. κάρα-δοκέω с пристальным вниманием высматривать, напряжённо выжидать; внимательно следить; обратить свои взоры на кого-л. В латыни: cerebrum, i: 1) головной мозг; 2) ум, разум, рассудок; 3) гнев, ярость; 4) бот. сердцевина; 5) черепная коробка. 1828: CEREBRUM – из κέρας (Гесихий) – рог, но и вершина. Т.е. «колю». никакого отношения к голове. Не лучше обстоят дела и у Де Ваана: IE: Skt. siras, sirsan – голова, вершина, YAv. sarah – голова, Gr. κάρα, κραάτος, κάρηνον – голова, вершина, высота, κέρας – рог; OHG hirn, MDu. hersene – мозг (у Горяева – др. с. герм. haussa – чаша). Вся беда этимологов в том, что они отталкивались от понятия «мозг», а это не так. Даль: череп, уж. твердая, жесткая, тонкая покрышка, б.ч. природная. Даль перечисляет: череп черепахи, слизней, шляпы (шапки), избы, барки, наледь (гололед, кора, наморозь), окалина, черепки, черепушка – глинянная сковорода, чашка, стопка, плошка; черепаны – сапоги; черепица. Фасмер: че́реп диал. также "кровля на избе", шенкурск., "ледяная корка", шенкурск., вятск., черепи́ца, черепо́к, черепа́ха, укр. че́реп, цслав. чрѣпъ, чрѣпица ὄστρακον, болг. цреп "черепок", сербохорв. цри̏jеп "черепок, черепица", словен. črе̣̑р "черепок", чеш. střep, třep – то же, слвц. črер, польск. trzop, в.- луж. črjор, н.- луж. сŕор. Родственно др.- инд. kаrраrаs м. "черепок, скорлупа, череп", др.- прусск. kerpetis "череп", арм. kаṙарΏn "череп, голова"; сюда же относят с s подвижным: лтш. šk̨irpta "зазубрина", šk̨ẽrpele "щепка, заноза", др.- исл. skarfr м. "обрубок, пень", ср.- н.- нем. scharf "черепок", д.- в.- н. scirbi – то же. Далее связано с лит. kerpù, kir̃pti "резать". Горяев: нем. Scherbe, др. в. нем. skirpi, skirbi. Клюге: scherbe – осколок, черепок, обломок, цветочный горшок – из MidHG. schёrb, shribe, OHG. scribe – черепок, осколок, глиняный горшок, Du. scherf – черепок, OSlov. чрѣпъ, Lett. schkirpta – зазубрина, засечка, schkerpele – щепка. Совершенно очевидно, что связано с щербатый, щербить, ущерб, которое восходит к «колю» (полная форма – «сколю» - к «секал») и «колупаю» (полная форма «сколупаю», т.е. «секал», «скала» - «скалва», но ср. «хлябь», «колоб», «хлеб»; сюда «глубина», «голый», англ. «hollow», «голубой», «голубь»). Даль: колупать, колупнуть, колупывать что, южн., ряз. ковырять, крошить и отдирать когтями или каким-либо орудием. Лед колупать, вор. колоть. -ся, быть колупаему. Колупок муж. ковырок, однократное действие колупнувшего и частица чего-либо, в один раз отделенная. Колупа жен., пермяц. содранная и засохшая древесная кора (ср. «скала» и «скалва» - кора). II. ЩЕРБА, щербина жен. (ущерб; нем. Scherbe) выщербинка, щедра, щедрина, выбоина; трещина, изянец; зазубринка, царапина, засечка, знак от какой-либо порчи. Щербоватый, щербиноватый, рябоватый, щедровитенький. - тость, состояние по прилаг. Щербить что, изъянить, делать в чем щербины. Горяев напрямую относит к «ущерб»: ст. сл. штръбъ – увечный, оуштръбъ, ущербъ луны (далее, см. «череп»). Другими словами, основой для слова «череп» являются «колупаю» и «ущерб», см. «scalp»; череп в иностранных языках, собственно – лысина, т.е. не совсем череп, ср. англ. «bald» - лысый и «белеть» (палить), φαλακρός – лысый и φαλός – белый (ср. «палю»). Череп – ЧРП – CRB (+R), т.е. то, что принадлежит черепу, ср. «целю» и «целебный»; производные – «черпак», «черпаю». В конечном итоге – к «сую» - «сосу» (сися) – «сочу» - «секу» - «сколю» - «скала» (кора) – «скалва», ср. «колю» - «щель» - «щерю» и «кора» - «крою» (кров) - «короб», «скребу» - «сгребу» - «гроб» (κάλπις,). В греческом - κρανίον τό <κάρη> 1) верхняя часть головы, черепная крышка; 2) черепная коробка, череп; 3) (В Иерусалиме) лобное место, Голгофа (Γολγοθά, δ έστι λεγόμενος κρανίου τόπος ντ). Дворецкий производит из κάρη, т.е. «голова», см. выше и ср. русское «голова» (глава) и κρείων, οντος ό 1) повелитель, владыка; 2) благородный, почтенный. Но, возможно, здесь заложена та же основа, что и в русском «череп», ср. κράμβος - высохший, сухой и русские «колупаю» и «ущерб»
|