|
Адам
1. создан «по образу Божьему» 2. дано было право господствовать над всей землёй и живыми существами 3. вылеплен из «праха земного» 4. Бог вдохнул «дыхание жизни» в его ноздри 5. был помещен в Сад Эдемский, чтобы возделывать и хранить его 6. Господь разрешил Адаму есть «от всякого дерева в саду» и лишь плоды Дерева познания Добра и Зла запретил ему есть, предупредив, что последствием непослушания будет смерть
"ad" — есть, поглощать, но важно, что и "aś" — есть питаться, наслаждаться. Соответствует пункту 6 (есть, питаться).
"dama" - дом, жилище, но и "āsa" - местожительство. Соответствует пункту 5 (местожительство).
"ādham" - вдувать, "dham" - дуть, но и "asu" - дыхание,жизнь. Соответствует пункту 4 (вдохнул дыхание жизни).
"āsa" - пепел, прах, пыль, но и слово "ад" можно трактовать как "пепел, прах, пыль". Соответствует пункту 3 (вылепил человека из праха земного).
"ādhi" - забота, попечение, но и "aś" - прилежно заниматься чём-л., а "īśa" - распоряжающийся, имеющий право, владыка. Соответствует пункту 2.
"sāma" - подобие, сходство.В данном случае, Адам выступил как ДЕМО-версия Бога (isa - Владыка, āśī - лежать (возлежать на небе). Соответствует пункту 1.
Как видите, здесь приведены 2 группы слов, как бы, объединяющих имя "Адам" и одно из имен Бога (Иса,Исус).
И, в заключение, "dam" - быть ручным, смиренным, чтобы до конца выполнить пункт 6. Не получилось. Ева подвела.
Eva - быстрый, скорый, торопливый,- и впрямь, поторопилась, не подумала, подвела Адама. Слово "evaṁ" употребляется в санскрите в значении "такой,подобный".
|