#11. "RE: Из Метрополии Руси-Орды далеко, путано добираться - это "морока" до Америки. Костяк МРК." Ответ на Ответ на 10 18-01-2017 18:41 А.Н.
Уважаемый Madera !
Предлагаете версию, что государство взяло себе название "Дырка-в-Море"?...... А этим государством Правил "Правитель Дырки-в-Море" ?...?....с замечательными жителями ДЫРКО-В-МОРЕЙЦАМИ ?...
Эта Marrueco ("Дырка-в-Море") почему-то СТРАННО-предательски похожа на (1) берберское mur (n) akuch ("земля бога")....и на (2) арабское مراكش Марра́ку ("красный" или "прекрасный").....
Т.е. НИКТО НЕ может УВИЛЬНУТЬ от русского слова "МОРОКА",....... но перевод на разные языки - конечно, разный.
П.С. Ваше утверждение: "На Испанском Marrueco - дырка в море, имеется ввиду пролив Гибралтар. Средиземное море, действительно имеет только одну дырку в Атлантику" говорит, что "Дырка-в-Море" - это Гибралтарский пролив, а НЕ государство МАРОККО.
Это и есть пример того, какие ЛЯПСУСЫ получаются, когда ВТОРОПЯХ лукавые послеОрдынские Реформаторы ПЫТАЛИСЬ СКРЫТЬ СЛЕДЫ СТАРЫХ Русских названий Руси-Орды.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.