|
> (хима) «снег» + санскр. >(алайя) «жилище, обитель».
> >ХИМА-СНЕГ ,как то очень >сильно похожа на руское ЗИМА,когда тоже снег > >-АЛАИ тоже можно прочитать ,как АРАИ или АРИИ например.Или РАЙ >,тоже неплохо. Рай -это хорошо.
Снег - это покров, то, что сверху насыпалось и покрыло землю. Хима не очень похоже на зима. А вот,:
Схи́ма (от др.-греч. σχῆμα — образ) — торжественная клятва (обет) православных монахов соблюдать особо строгие аскетические правила поведения. Схимой называется также монашеское облачение, совокупность одежд монаха<1>. Облачение, то, что надето сверху - схима. Схима уже больше похоже на зима.
А алайя больше похоже на улус, улицу, аул и улей, которые происходят от элемента эЛ - жить, быть, находиться, располагать, класть, лить, живое, жидкое, поток, осадок и тп. А на рай больше похоже финское raja - граница, грань, черта. Там еще для охраны использовался огненный луч вращающийся. А арии - просто великие, от тат. эре. А великими были все, и ар/мяне и ур/усы и прочие эритрейцы.
|