|
> Происходит от латинского distantia «расстояние, >промежуток», от глагола distare «отстоять, находиться на >расстоянии», далее из dis- (приставка, означающая разделение, >разъединение) + stāre «стоять», далее из >праиндоевропейского *sta- «стоять». >Этимология слова дистанция > >я не считаю эту этимологию правильной >-Дистанция- ди СТАН т.е. два стана,расстояние между двумя >станами.Так будет правильно. >Отталкивайтесь от логики и руского смысла ,получите правильный >результат.
Если "Дистанция- ди СТАН т.е. два стана", то это именно ДВА СТАНА. Понятие "расстояние" где тут имеется?
Более вероятная версия ФиН
#рус) ОТСТОЯТЬ или ОТ+СИДЕТЬ (то есть СИДЕТЬ в стороне, отдельно ОТ всех). Отсюда произошли: ДИСТАНЦИЯ, ДИССИДЕНТ. ===>>> лат) AB-STO = отстоять, находиться. Здесь AB - приставка-отделение, отстояние. лат) DISTANTIA = промежуток, расстояние, DI-STO, DISTO = отстоять. лат) DISSIDEO = отстоять. Переход Т-Д. анг) DISSIDENT = диссидент, раскольник, инакомыслящий, придерживающийся других взглядов, несогласный, раскольнический. См. также выше ВРОЗЬ+СИДЕТЬ. анг) + фран) DISTANCE = расстояние, дистанция. итал) DISTANZA = дистанция. исп) DISTANCIA = дистанция.
|