|
...Про произношение С-Ш "навскидку"...
Мне кажется, или мы не вобще не говорили про "с" и "ш"? Ну да ладно. Сам факт шепелявости у некоторого процента детей и взрослых ничего нам не может сказать о происхождени звуков. Я ещё раз вам говорю - нужны доказательства повторения ребенком при обучении речи пути развития языка.
...На мой взгляд, из графиков следует то, что звуки С и Ш разделились достаточно поздно,...
Как об этом может говорить вероятность появления второй и третьей буквы при первой "ш" или "с", мне, честно говоря, непонятно, но посмотрите как по-разному себя ведут с и ш перед гласными, я бы задумался на вашем месте. Ну и опять же, вопрос по источнику.
...В уральских говорах буква С всегда поизносилась как Ш.... Буквы С и Ш путаются в греческом и восточном произношениях" <А14> стр.589...
Мне, к сожалению, не удалось найти статью в альманахе, "Казачий круг" на которую ссылаются НиФ, буду признателен, если кто подскажет, где её взять, но вот что пишет Владимир Даль в рассказе "Уральский казак": "Казак говорит резко, бойко, отрывисто; отмечает языком каждую согласную букву, налегает на р , на с, на г; гласные буквы, напротив, скрадывает: вы не услышите у него ни чистого а, ни о, ни у. Родительницы, напротив, живучи особняком в тесном кругу своем, вечно дома, все без изъятия перенимают друг у друга шепелявить и произносить букву л мягче обыкновенного. Они ходят гулять и веселиться на "синцик" в "сёльковой субенке"". Если честно, у меня нет времени копать фонетику уральских диалектов, но из цитаты видно, что во-первых шепелявость "гендерная", а во-вторых "с" произносится на месте "ш". Вообще же, пример из одного диалекта нам мало о чём говорит, поскольку шепелявость может быть поздним явлением или влиянием соседних языков (что весьма возможно для Урала). Пример греческого и непонятно какого "восточного произношения" сюда годится как корове седло.
...ВСЕ "индоевропейские" языки, В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ЧАСТИ получены искажением ПИСЬМЕННОГО славянского языка в его широком понимании...
Это уже доказано, что вы так серьезно об этом говорите?
...Старинное славянское слово, переходя в западные языки, слегка менялось, а потом «возвращалось» на Русь как якобы заимствованное иностранное...
Но в таком случае, оно принесло и отпечаток другой фонетической системы. Вот простейший пример. На минутку представим, что славянское "вода" заимствовано в германские языки и в английском преобразовалось в "water" (d-t) по первому передвижению, а в немецком "wasser" (t-s) по второму передвижению. Затем, оба этих слова заимствуются в русский язык и вы включаете их в свой анализ. какую информацию они дадут вам по русской фонетике? Никакой. Они добавят вам в графиках на "т" и "с" и ничего не скажут об исконной "д"
...Вы упорно пытаетесь выдавить меня в "ортодоксальную" лингвистику и словарь, "вычищенный" профессиональными русофобами...
Так я узнал что Олег Николаевич Трубачёв - русофоб. Сногсшибательная новость.
..."...В мои лета пора бы сметь Свое сужденние иметь!"...
Своё мнение - это прекрасно. Но в ваши лета пора бы также и понять, что своё мнение имеет ценность только тогда когда вы прежде ознакомились с предметом. Чего вы, к сожалению, не хотите делать.
|