|
)))Элементы "даб" и "доб" есть и в начале бурят-монг. слов со значением "холм, бугор" (например добуу(н) возвышенное место, холм, бугор и добо — холм, бугор, курган ), что ассоциативно может быть связано с образом дуба, по своей форме напоминающего эту возвышенность (высота дуба и ширина кроны могучего дуба образует как бы полукруг). Любопытно и то, что у элемента "даб" помимо вышеприведенных значений есть и значения "движения, преодоления" (ассоциация: возвышенность, которую надо преодолеть) ))) http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=269&topic_id=4267&mesg_id=4316&page=
Добавлю еще несколько слов из бурят-монг. языка со значениями "холм" и "преодолеть", имеющих начальное "даб": дабаа(н) — возвышенность горный перевал дабаха — переходить через перевал дабалга — переход, преодоление дабаалха — подниматься на перевал, переходить через гору
Сравните с этими бурят-монгольскими словами слова из диалекта Chontal (Центральная Америка): t'äbä – большой, великий, крупный, высокий, широкий, знатный t'äbo – подниматься, повышаться, идти вверх, взойти, взобраться.
Наличие элемента "даб" в бурят-монгольском языке и элемента t'äb в диалекте индейского языка с практически одинаковым значением можно было бы счесть за случайное совпадение.
Но в бурят-монг. языке элемент "даб" имеет также значение "солености" (может быть ассоциация: поднимание в гору - выступление соленого пота),- например дабhа(н)- соль, дабhалиг- соленый. А в диалектах индейского языка есть слова taab - соль, taaban - что-то соленое и taabil соленая штука.
Этот факт может указывать на древние связи сибирских народов и народов Мезоамерики.
Но связь слов"dobo" со значением "объединять" (Мадагаскар), dup - близко, тесно (гималайский язык лепча), dabāv - давление, нажим (пушту), деп - союз и јаба - вместе (Алтай), дубль (Европа) и tabah - привязать, tab-веревка, taban - зависимость одного от другого (Мезоамерика) может указывать на то, что древние связи могут быть более обширными, чем принято думать. Ведь в этот список можно добавить и западночадское dab,tub — привязывать (Африка). Впрочем не исключено и существование в далеком прошлом некого доисторического праязыка, общего для всех народов.
Значение связи может быть заключено в образе дуба как мирового древа, связующего небо и землю, а также в способности дубового корья окрашивать холстину, что могло привести к значению "замаранности". Сравните: tä taba - пачкать, мараться, грязный, запачканный (диалект chontal в Мезоамерике). Здесь прослеживается связь с dub — «черный», то есть темный, как бы запачканный. Возможна также и ассоциативная связь: черная (темная) -вода (глубокая) - дуб (мореный).
PS. Эта тема соприкасается с темой " К этимологии слова "дуб" (http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=269&topic_id=4267&mesg_id=4267&page=). Как оказалось, слово "дуб" далеко непростое и возможно связано со словом "табу". Табу ведь тоже связано с чем-то особенным, чье название невозможно произнести вслух. Поэтому для одних это "нечто" может иметь смысл "связи", для других это "большой, огромный", а для третьих - "гора, до вершины которой трудно добраться" или какое-нибудь опасное предприятие. А наши предки назвали словом "дуб" знаковое для них дерево, чье истинное название останется тайной для нас,их потомков. Есть конечно слово "перкъ", которым якобы когда-то обозначали "дуб", но и оно конечно не было изначальным.
|